آیه 32 سوره فصلت

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۵۱ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ

مشاهده آیه در سوره


<<31 آیه 32 سوره فصلت 33>>
سوره : سوره فصلت (41)
جزء : 24
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

این سفره احسان را خدای غفور مهربان (به پاداش ثبات ایمان) برای شما گسترده است.

رزق آماده ای از سوی آمرزنده مهربان است.

روزىِ آماده‌اى از سوى آمرزنده مهربان است.»

سفره‌اى است از جانب خداى آمرزنده مهربان.

اینها وسیله پذیرایی از سوی خداوند غفور و رحیم است!»

ترجمه های انگلیسی(English translations)

as a hospitality from One all-forgiving, all-merciful.’

A provision from the Forgiving, the Merciful.

A gift of welcome from One Forgiving, Merciful.

"A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!"

معانی کلمات آیه

  • نزلا: نزل (بر وزن عنق): آنچه براى ميهمان آماده شده تا بر آن نازل شود «النزل: ما يعد للنازل من الزاد».[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ لَكُمْ فِيها ما تَشْتَهِي أَنْفُسُكُمْ وَ لَكُمْ فِيها ما تَدَّعُونَ «31»

ما (فرشتگان) در دنيا و آخرت دوستان شماييم؛ و براى شماست (در بهشت) هر چيزى كه تمايل داشته باشيد و براى شماست در آن جا هر چه را درخواست كنيد.

نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ «32»

(همه‌ى اين‌ها) پذيرايى مقدّماتى از جانب خداوند بخشنده‌ى مهربان است.

نکته ها

«نزل» به چيزى گفته مى‌شود كه براى پذيرايى از مهمان به هنگام ورود و نزول، آماده مى‌كنند.

پیام ها

1- مؤمن مقاوم، دوستان آسمانى دارد. «نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا»

2- توجّه به حمايت و پشتيبانى فرشتگان، دلهره مؤمنان را برطرف مى‌كند.

«أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا .. نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ»

3- تمام خواسته‌هاى انسان در بهشت قابل دسترسى و تأمين است. وَ لَكُمْ فِيها ما تَشْتَهِي‌ ...

4- در بهشت، هم لذّت‌هاى مادّى تأمين مى‌شود «تَشْتَهِي أَنْفُسُكُمْ» و هم درخواست‌هاى معنوى. «ما تَدَّعُونَ» در جاى ديگر نيز مى‌فرمايد: «دَعْواهُمْ‌

جلد 8 - صفحه 338

فِيها سُبْحانَكَ اللَّهُمَ‌ ... وَ آخِرُ دَعْواهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ» «1»

5- همه‌ى لذّت‌هاى بهشت، گوشه‌اى از لطف الهى است. «نُزُلًا»

6- الطاف الهى برخاسته از بخشش و لطف اوست. (نه طلب انسان) «نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ»



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج9، ص428

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه