آیه 160 سوره صافات
| <<159 | آیه 160 سوره صافات | 161>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
جز بندگان پاک برگزیده خدا.
مگر بندگان خالص شده خدا [که او را به آنچه توصیف می کنند شایسته مقام قدس اوست.]
به استثناى بندگان پاكدل خدا.
مگر بندگان مخلص خدا.
مگر بندگان مخلص خدا!
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«إِلاّ عِبَادَ ...»: برخی آنان را مستثنی از حضور در آتش میدانند و معنی آن در بالا گذشت. بعضی هم آنان را مستثنی میدانند از آنچه مشرکان توصیف میکنند. یعنی: جز توصیف بندگان مخلص خدا، هیچ توصیفی شایسته ذات مقدّس خدا نمیباشد.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ جَعَلُوا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَباً وَ لَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ «158» سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ «159»
و (گفتند: خدا از جنّيان همسر گرفته است و) ميان خدا و جنّ نسبتى قائل شدند، در حالى كه جنّيان به خوبى مىدانند آنها (براى حساب پس دادن) احضار خواهند شد. خداوند از آن چه آنان مىگويند، منزّه است.
إِلَّا عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ «160»
جز بندگان برگزيده خدا (كه او را به شايستگى توصيف مىكنند وسعادت يابند).
نکته ها
در اينكه مراد از نسبت خداوند با جن چيست، دو نظريه است: يكى آنكه جن شريك خداوند است، همان گونه كه در آيه صد سوره انعام مىخوانيم: «وَ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكاءَ الْجِنَّ» ديگر آنكه خداوند از جن همسرانى گرفته كه از آنان فرزندانى چون ملائكه به وجود آمدهاند.
پیام ها
1- انسانى كه از منطق و برهان جدا شد، هر خرافه و تهمتى را به هر كس بخواهد نسبت مىدهد تا آنجا كه براى خداوند همسرى از جنس جنّ مىپندارد. جَعَلُوا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْجِنَّةِ ...
2- جن موجودى است عاقل و مكلّف و به معاد و حضور در پيشگاه عدل الهى براى بازپرسى معتقد است. «عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ»
3- همه در پيشگاه خدا بازجويى خواهند شد و خداوند با هيچ كس فاميل نيست.
اگر جن با خداوند نسبت مىداشت براى كيفر و حساب نزد خدا احضار نمىشد. «إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ»
4- هر كجا سخنى خرافه در مورد خداوند پيش آمد، با كلمه «سُبْحانَ اللَّهِ» ذات الهى را منزه داريد. وَ جَعَلُوا بَيْنَهُ ... سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
جلد 8 - صفحه 67
5- هر كجا سخنى از گمراهان و منحرفان پيش آمد، حسابِ بندگان پاك را جدا كنيد. (در اين سوره بارها جملهى «إِلَّا عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ» تكرار شده است).
6- تمامى انسانها به جز بندگان برگزيده خداوند از توصيف شايستهى او ناتوانند. «سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ إِلَّا عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ»
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




