آیه 38 سوره فاطر
| <<37 | آیه 38 سوره فاطر | 39>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
خدا به اسرار غیب آسمانها و زمین داناست و به افکار و اندیشه دلها هم کاملا آگاه است.
یقیناً خدا دانای غیب آسمان ها و زمین است و بی تردید به نیّات و اسرار سینه ها آگاه است.
خدا[ست كه] داناى نهان آسمانها و زمين است، و اوست كه به راز دلها داناست.
خدا، داناى نهان آسمانها و زمين است و او به آنچه در دلهاست آگاه است.
خداوند از غیب آسمانها و زمین آگاه است، و آنچه را در درون دلهاست میداند!
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«إِنَّهُ عَلِیمُ ...»: مراد این است که خدا که آگاه از همه چیز است میداند که اگر دوزخیان به دنیا برگردند، دوباره همان اعمال گذشته را ادامه میدهند.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
إِنَّ اللَّهَ عالِمُ غَيْبِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ «38»
همانا خداوند به غيب آسمانها و زمين آگاه است، بدون شك او به راز دلها داناست.
نکته ها
در آيات گذشته خوانديم كه: خداوند افرادى را براى ميراث قرآن برگزيد، افرادى را به بهشت مىبرد و افرادى را به دوزخ؛ اين آيه مىفرمايد: زيرا او همه چيز را مىداند و از نهان و آشكار و از درون و بيرون آگاه است.
جلد 7 - صفحه 506
پیام ها
1- كسانىكه فرصتهاى دنيا را از دست داده و عمل صالحى انجام ندادهاند و در آخرت ناله مىزنند كه ما را از دوزخ نجات بده تا عمل صالح انجام دهيم، در سخن خود صداقت ندارند. «إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ»
2- ايمان به اينكه خداوند همه چيز را مىداند بهترين بازدارنده انسان از خلاف است. «إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ»
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




