آیه 5 سوره سبأ

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۳۴ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ

مشاهده آیه در سوره


<<4 آیه 5 سوره سبأ 6>>
سوره : سوره سبأ (34)
جزء : 22
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

و آنان که (از کفر و عناد) در (محو و نابود ساختن) آیات ما سعی و کوشش کردند تا مگر (رسول ما را) ناتوان کنند (و از قهر و قدرت ما بیاسایند) بر آنها عذاب سخت دردناک خواهد بود.

و کسانی که در [انکار و تکذیب] آیات ما کوشیدند، به گمان اینکه [می توانند] ما را عاجز کنند [تا از دسترس قدرت ما بیرون روند] برای آنان عذابی دردناک از سخت ترین عذاب هاست.

و كسانى كه در [ابطال‌] آيات ما كوشش مى‌ورزند كه ما را درمانده كنند، برايشان عذابى از بلايى دردناك باشد.

و آنان كه با آيات ما درفتادند تا ما را به عجز آرند، برايشان عذابى است سخت دردآور.

و کسانی که سعی در (تکذیب) آیات ما داشتند و گمان کردند می‌توانند از حوزه قدرت ما بگریزند، عذابی بد و دردناک خواهند داشت!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

But those who contend with Our signs seeking to frustrate [their purpose], for such is a painful punishment due to defilement.

And (as for) those who strive hard in opposing Our communications, these it is for whom is a painful chastisement of an evil kind.

But those who strive against Our revelations, challenging (Us), theirs will be a painful doom of wrath.

But those who strive against Our Signs, to frustrate them,- for such will be a Penalty,- a Punishment most humiliating.

معانی کلمات آیه

  • رجز: راغب گويد: رجز در اصل به معنى اضطراب است. گويى عذاب را از آن رجز گفته‌‏اند كه سبب اضطراب است.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ الَّذِينَ سَعَوْا فِي آياتِنا مُعاجِزِينَ أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ «5»

و كسانى كه در (انكار و محو) آيات ما تلاش كردند كه ما را درمانده كنند، آنانند كه برايشان عذابى (سخت) از عقوبتى دردناك است.

نکته ها

دشمنانى كه مقدّسات را هدف قرار مى‌دهند، «آياتِنا» و هدفشان به عجز كشاندن و شكست اهداف الهى است؛ خداوند نيز آنان را عذاب مى‌دهد، عذابش از رجز است و عذابى دردناك است.

پیام ها

1- دشمنان به شدّت در تلاشند، شما هم غافل نباشيد. «سَعَوْا فِي آياتِنا»

2- سركشى انسان تا آنجاست كه مى‌خواهد آيات الهى را خنثى و مانع كارائى و تأثير آن شود. «مُعاجِزِينَ»

3- پاداش مؤمنان نيكوكار از خداست، «لِيَجْزِيَ» ولى كيفر بدكاران نتيجه‌ى عمل خود آنهاست. «لَهُمْ عَذابٌ»

4- تهديد و تشويق بايد در كنار هم باشد. لَهُمْ مَغْفِرَةٌ ... لَهُمْ عَذابٌ‌



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی ، ج‏8، ص: 409

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه