آیه 44 سوره نور

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۱۲ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصَارِ

مشاهده آیه در سوره


<<43 آیه 44 سوره نور 45>>
سوره : سوره نور (24)
جزء : 18
نزول : مدینه

ترجمه های فارسی

خدا شب و روز را (بر یکدیگر) می‌گرداند، همانا صاحبان بصیرت را در این (آیت الهی و حکمت خدا) عبرتی است.

خدا شب و روز را [دگرگون و] جابجا می کند؛ مسلماً در این دگرگونی و جابجایی عبرتی برای صاحبان بصیرت است.

خداست كه شب و روز را با هم جابجا مى‌كند. قطعاً در اين [تبديل‌] براى ديده‌وران [درس‌] عبرتى است.

خدا شب و روز را مى‌گرداند. خردمندان را در اين عبرتى است.

خداوند شب و روز را دگرگون می‌سازد؛ در این عبرتی است برای صاحبان بصیرت!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Allah alternates the night and the day. There is indeed a lesson in that for those who have insight.

Allah turns over the night and the day; most surely there is a lesson in this for those who have sight.

Allah causeth the revolution of the day and the night. Lo! herein is indeed a lesson for those who see.

It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision!

معانی کلمات آیه

«یُقَلِّبُ»: دگرگون می‌سازد. زیر و رو می‌گرداند. تغییر می‌دهد. می‌برد و می‌آورد. «أُولی الأبْصَارِ»: دارندگان چشم. مراد خردمندان و اندیشمندانی است که در فراسوی دوربین دیده‌ها، خردها می‌گمارند و همه‌چیز را با دقّت زیر نظر می‌دارند.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصارِ «44»

خداوند، شب و روز را جا به جا مى‌كند. همانا در اين امر براى اهل‌بصيرت، عبرتى قطعى است.

پیام ها

1- تغييرات و آمد و رفت شب و روز، تصادفى نيست، بلكه بر اساس نظامى دقيق استوار است. «يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ»

2- پديده‌هاى هستى عبرت‌انگيز است، درباره آن تفكّر كنيد. «لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصارِ»

3- كسى كه اهل بصيرت باشد، مى‌تواند از همه‌ى زمانها و مكانها درس بگيرد.

اللَّيْلَ وَ النَّهارَ ... لِأُولِي الْأَبْصارِ

4- تشويق به تدبّر و نهى از سطحى‌نگرى، از سفارشات پى در پى قرآن است.

«لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصارِ»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه