آیه 111 سوره انبیاء
| <<110 | آیه 111 سوره انبیاء | 112>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
و خود ندانم شاید این (تأخیر عذاب) برای شما امتحانی باشد و تمتّعی (در دنیا) تا به هنگامی (که مرگ فرا رسد).
و من نمی دانم شاید این [تأخیر عذاب] آزمایشی برای شما و بهره مندی اندکی [از نعمت ها] تا مدتی معین است.
و نمىدانم، شايد آن براى شما آزمايشى و تا چند گاهى [وسيله] برخوردارى باشد.
و نمىدانم شايد اين آزمايشى براى شما و بهرهمندى تا به هنگام مرگ باشد.
و من نمیدانم شاید این آزمایشی برای شماست؛ و مایه بهرهگیری تا مدّتی (معیّن)!
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«فِتْنَةٌ»: آزمون و آزمایش. مراد استدراج است تا بر گناهان خود بیفزایند. «مَتَاعٌ»: بهرهمند ساختن. تمتّع و بهرهمندی. «إِلَی حِینٍ»: تا مدّتی که روزگار زندگی پایان میپذیرد و مرگ فرا میرسد.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَ يَعْلَمُ ما تَكْتُمُونَ «110»
همانا او، هم سخن آشكار را مىداند و هم آنچه را كه پنهان مىكنيد.
وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى حِينٍ «111»
و من نمىدانم، شايد اين (تأخير در عذاب) براى شما آزمونى باشد و (فرصتى براى) كاميابى تا مدّتى ديگر.
نکته ها
جلد 5 - صفحه 508
اگر گاهى در تحقّق وعدههاى الهى تأخيرى ديده مىشود، اين به معناى بىخبرى وغفلت او نيست كه او طبق صريح آيهى قرآن، همه چيز را مىداند و از همه جا آگاه است، بلكه به دلايل مختلف است، از جمله:
الف: تا هر ميزان كه خلافكار مىتواند، پيمانه گناه خودرا پر كند. «إِنَّما نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدادُوا إِثْماً» «1» همانا به آنان مهلت مىدهيم تا گناهانشان زياد شود.
ب: خطاكار توفيقى بيابد و توبه كند.
ج: كارهاى نيك گناهكار مصرف شود و او ديگر در قيامت طلبى نداشته باشد.
پیام ها
1- براى خداوند غيب و شهود تفاوتى ندارد. يَعْلَمُ الْجَهْرَ ... يَعْلَمُ ما تَكْتُمُونَ
2- وقتى خداوند پنهانكارىها را مىداند، ديگر توطئه و نفاق براى چيست؟ «يَعْلَمُ ما تَكْتُمُونَ»
3- علم پيامبران نسبت به علم خداوند، محدود است. «إِنْ أَدْرِي»
4- تأخير قهر و كيفر الهى يا بخاطر آزمايش است و يا بجهت پر شدن پيمانه مهلت. «فِتْنَةٌ- مَتاعٌ إِلى حِينٍ»
5- كاميابىها و لذّتجويىهاى دنيا موقت است. «إِلى حِينٍ»
«1». آلعمران، 178.
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




