آیه 24 سوره احزاب
| <<23 | آیه 24 سوره احزاب | 25>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
تا آنکه خدا آن مردان راستگوی (با وفا) را از صدق ایمانشان پاداش نیکو بخشد و منافقان را (به عدل) عذاب کند اگر بخواهد یا (به لطف) توبهشان بپذیرد که خدا بسیار آمرزنده و مهربان است.
تا سرانجام خدا صادقان را به سبب صدقشان پاداش دهد، و منافقان را اگر بخواهد عذاب کند یا [اگر توبه کنند] توبه آنان را بپذیرد؛ زیرا خدا همواره بسیار آمرزنده و مهربان است.
تا خدا راستگويان را به [پاداش] راستىشان پاداش دهد، و منافقان را اگر بخواهد، عذاب كند يا بر ايشان ببخشايد كه خدا همواره آمرزنده مهربان است.
تا خدا راستگويان را به سبب راستى گفتارشان پاداش دهد و منافقان را اگر خواهد عذاب كند يا توبه آنها را بپذيرد، كه خدا آمرزنده و مهربان است.
هدف این است که خداوند صادقان را بخاطر صدقشان پاداش دهد، و منافقان را هرگاه اراده کند عذاب نماید یا (اگر توبه کنند) توبه آنها را بپذیرد؛ چرا که خداوند آمرزنده و رحیم است.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«بِصِدْقِهِمْ»: به سبب صدق و راستیشان.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَ يُعَذِّبَ الْمُنافِقِينَ إِنْ شاءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ غَفُوراً رَحِيماً «24»
تا خداوند صادقان را به خاطر صداقتشان پاداش دهد، و منافقان را اگر بخواهد عذاب كند يا (اگر توبه كنند) لطف خود را بر آنان باز گرداند زيرا كه خداوند آمرزندهى مهربان است.
نکته ها
كلمه توبه اگر با حرف «الى» بيايد، منظور توبه بندگان به درگاه خداوند است و اگر با «على» بيايد، منظور توجّه و لطف خداوند به بندگان است. «يَتُوبَ عَلَيْهِمْ»
پیام ها
1- حوادث تلخ و سخت هدفدار است، تا استعدادها شكوفا شود و انسان با كوشش و تلاش به پاداش برسد. «لِيَجْزِيَ»
2- با پاداش دادن به راستگويان، ديگران را به صداقت تشويق كنيم. «لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ»
3- نجات در راستگويى است. لِيَجْزِيَ ... بِصِدْقِهِمْ
4- دريافت پاداش بر اساس صداقت در عمل است. «بِصِدْقِهِمْ»
جلد 7 - صفحه 349
5- بشارت، قبل از انذار است. «لِيَجْزِيَ- يُعَذِّبَ»
6- هيچ عملى بدون پاداش نيست. (نه صدق صادقين ونه نفاق منافقين) «لِيَجْزِيَ- يُعَذِّبَ»
7- لطف خداوند، از منافقان نيز دورنيست، به شرط آنكه خود بخواهد. «أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ»
8- توبه پذيرى خداوند، با لطف او همراه است. «غَفُوراً رَحِيماً»
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




