آیه 47 سوره ذاریات
| <<46 | آیه 47 سوره ذاریات | 48>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
و کاخ رفیع آسمان را ما به قدرت خود برافراشتیم و ماییم که مقتدریم.
و آسمان را به قدرت ونیرو بنا کردیم و ما [همواره] وسعت دهنده ایم.
و آسمان را به قدرت خود برافراشتيم، و بىگمان، ما [آسمان]گستريم!
و آسمان را به نيرو برافراشتيم و حقا كه ما تواناييم.
و ما آسمان را با قدرت بنا کردیم، و همواره آن را وسعت میبخشیم!
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
- ايد: نيرو. قوه. نيرومندى. مصدر و اسم هر دو آمده است «آد الرجل يأيد ايدا: اشتد و قوى».
- موسعون: سعه: فراخى و گسترش، خواه در مكان باشد يا در حال، چنان كه به آدم ثروتمند گويند: ذو سعه. ايساع: وسعت و گسترش دادن.موسع: وسعت دهند و صاحب وسعت.[۱]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ السَّماءَ بَنَيْناها بِأَيْدٍ وَ إِنَّا لَمُوسِعُونَ «47» وَ الْأَرْضَ فَرَشْناها فَنِعْمَ الْماهِدُونَ «48»
و آسمان را با قدرتى وصفناپذير بنا كرديم، و ما گسترش دهندهايم. و زمين را گسترانيديم، پس چه نيكو گسترش دهندهايم.
وَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ «49»
و از هر چيز دو زوج آفريديم، باشد كه ياد كنيد و پند گيريد.
نکته ها
كلمه «أيد» هم مىتواند جمع «يد» به معناى دست باشد، همانند آيه «أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِها» «1» و هم مىتواند مصدر، به معناى قوّت و قدرت باشد. چنانكه در قرآن از اين ريشه، واژههاى مختلفى به معناى تأييد آمده است، مانند: «هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَ بِالْمُؤْمِنِينَ» «2»
كلمات «فرش» و «مهد» به معناى گستردن چيزى براى استراحت است.
پیام ها
1- آسمان در حال گسترش است و اين گسترش ادامه دارد. «إِنَّا لَمُوسِعُونَ»
2- قانون زوجيّت در همه چيز حاكم است. مِنْ كُلِّ شَيْءٍ ... زَوْجَيْنِ (زايندگى و استمرار حيات و زندگى، به خاطر زوجيّت است.)
3- طرح پديدههاى طبيعى در قرآن، به خاطر پندآموزى و غفلتزدائى است. «لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ»
«1». اعراف، 195.
«2». انفال، 62.
تفسير نور(10جلدى)، ج9، ص: 264
پانویس
- ↑ تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج10، ص351
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




