آیه 29 سوره سبأ

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۳۵ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<28 آیه 29 سوره سبأ 30>>
سوره : سوره سبأ (34)
جزء : 22
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

و (کافران) می‌گویند: پس این وعده قیامتی که شما پیغمبران می‌دهید اگر راست می‌گویید که خواهد بود؟

و [از روی مسخره] می گویند: اگر راستگویید این وعده [قیامت و عذاب] کی خواهد بود؟

و مى‌گويند: «اگر راست مى‌گوييد، اين وعده چه وقت است؟»

و مى‌گويند: اگر راست مى‌گوييد، اين وعده چه وقت فرا رسد؟

می‌گویند: «اگر راست می‌گویید، این وعده (رستاخیز) کی خواهد بود؟!»

ترجمه های انگلیسی(English translations)

They say, ‘When will this promise be fulfilled, if you are truthful?’

And they say: When will this promise be (fulfilled) if you are truthful?

And they say: When is this promise (to be fulfilled) if ye are truthful?

They say: "When will this promise (come to pass) if ye are telling the truth?"

معانی کلمات آیه

  • وعد: راغب گويد: وعد در وعده خير و شرّ هر دو به كار مى‌‏رود ولى وعيد فقط در وعده شرّ آيد، قرآن مجيد قول راغب را تأييد مى‏‌كند.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ يَقُولُونَ مَتى‌ هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ «29»

و آنان (با تمسخر) مى‌گويند: اگر راست مى‌گوييد، اين وعده (قيامت) چه وقت خواهد بود؟

قُلْ لَكُمْ مِيعادُ يَوْمٍ لا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ ساعَةً وَ لا تَسْتَقْدِمُونَ «30»

بگو: براى شماست وعده روزى كه نه (مى‌توانيد) ساعتى از آن تأخير كنيد و نه پيشى بگيريد.

نکته ها

در آيات متعدّد مى‌خوانيم: زمان قيامت را جز خداوند، احدى نمى‌داند و اين از حكمت‌هاى الهى است تا انسان هميشه در حال آماده باش به سر برد، علاوه بر اين، ندانستن جزئيات، مانع ايمان به كليات نيست. مثلًا: شما از صداى زنگ خانه علم پيدا مى‌كنيد كه شخصى پشت در است، گرچه جزئيات آن شخص را نمى‌دانيد كه زن است يا مرد، سنّ و سوادش چگونه است، ندانستن اين خصوصيات ضررى به علم و ايمان شما كه شخصى زنگ خانه را زد وارد نمى‌كند. آرى، ما به قيامت علم داريم گرچه زمان آن را ندانيم.

در آيه 15 سوره‌ى طه مى‌خوانيم: «إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكادُ أُخْفِيها» قيامت، قطعاً آمدنى است ولى من زمانش را بر شما مخفى كرده‌ام.

پیام ها

1- لازم نيست پاسخ هر سؤالى را بدانيم. سؤال كردند كه قيامت چه زمانى است؟ «مَتى‌ هذَا الْوَعْدُ» بگو: زمانش را نمى‌دانم. «مِيعادُ يَوْمٍ»

2- قيامت روز بسيار مهمى است. (كلمه‌ «يَوْمٍ» نكره همراه با تنوين، نشانه عظمت و بزرگى است.)

3- زمان وقوع قيامت قابل تغيير نيست. «لا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ ساعَةً وَ لا تَسْتَقْدِمُونَ»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌7، ص: 446



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی ، ج‏8، ص: 433

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه