آیه 115 سوره مائده
| <<114 | آیه 115 سوره مائده | 116>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
خدا گفت: من آن مائده را برای شما میفرستم، ولی هر که بعد از نزول مائده کافر شود وی را عذابی کنم که هیچ یک از جهانیان را چنان عذاب نکنم.
خدا فرمود: من مسلماً آن را بر شما نازل می کنم، پس اگر کسی از شما بعد از آن کافر شود [و به انکار نبوّت عیسی و معجزه اش برخیزد] بی تردید او را عذابی خواهم کرد که هیچ یک از جهانیان را آن گونه عذاب نکنم.
خدا فرمود: «من آن را بر شما فرو خواهم فرستاد، و[لى] هر كس از شما پس از آن انكار ورزد، وى را [چنان] عذابى كنم كه هيچ يك از جهانيان را [آن چنان] عذاب نكرده باشم.»
خدا گفت: من آن مائده را براى شما مىفرستم؛ ولى هر كه از شما از آن پس كافر شود چنان عذابش مىكنم كه هيچ يك از مردم جهان را آن چنان عذاب نكرده باشم.
خداوند (دعای او را مستجاب کرد؛ و) فرمود: «من آن را بر شما نازل میکنم؛ ولی هر کس از شما بعد از آن کافر گردد (و راه انکار پوید)، او را مجازاتی میکنم که احدی از جهانیان را چنان مجازات نکرده باشم!»
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«مُنَزِّلُهَا»: نازلکننده آن.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
قالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُها عَلَيْكُمْ فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِينَ «115»
خداوند فرمود: من آن (مائده) را بر شما نازل مىكنم، امّا هر كدام از شما بعد از آن كفر ورزد، او را چنان عذاب خواهم كرد كه هيچ يك از جهانيان را آن گونه عذاب نكنم.
نکته ها
داستان نزول مائده به صورتى كه در قرآن آمده است، در انجيل نيامده است. «1»
در روايات آمده است: «پس از نزول مائده، برخى كافر شده، به صورت خوك درآمدند». «2»
در بعضى روايات مىخوانيم: «آنچه نازل شد نان و گوشت بود». «3»
اگر براى ياران عيسى عليه السلام غذاى آسمانى نازل شد، طبق روايات، براى رسول خدا صلى الله عليه و آله هم ميوهى بهشتى نازل گرديد كه منشأ پيدايش فاطمهى زهرا عليها السلام شد. «4»
«1». تفسير نمونه.
«2». تفسير الميزان.
«3». تفاسير نورالثقلين ومجمع البيان.
«4». بحار، ج 43، ص 5.
جلد 2 - صفحه 399
پیام ها
1- دعاى پيامبران مستجاب مىشود. رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا ... إِنِّي مُنَزِّلُها
2- آنان كه به علم و يقين و شهود مىرسند، مسئوليّت سنگينترى دارند و كيفر تخلّفشان هم سختتر است. فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ ... پس كسانى كه به مقام علم و شهود دست نيافتهاند، از قهر خداوند دورترند.
3- عذاب خداوند، درجاتى دارد. «عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً»
4- آن كه توقّع بيشترى دارد ومائدهى آسمانى مىخواهد، بايد تعهّد بيشترى هم داشته باشد. مائِدَةً مِنَ السَّماءِ ... عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




