آیه 119 سوره اعراف: تفاوت بین نسخهها
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) (←تفسیر آیه) |
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) جز (ویرایش مهدی موسوی (بحث) به آخرین تغییری که Quran انجام داده بود واگردانده شد) |
||
سطر ۵۰: | سطر ۵۰: | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | {{ نمایش فشرده تفسیر| | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ «119» | فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ «119» | ||
− | پس ( | + | پس (بدين سان) حقّ، آشكار شد (و نبوّت موسى تأييد گرديد) و آنچه (كه ساحران) مىكردند، باطل و بيهوده گرديد. پس (ساحران وفرعونيان) همانجا مغلوب شدند وخوار و زبون برگشتند. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
سطر ۹۸: | سطر ۶۲: | ||
{{نمایش فشرده تفسیر| | {{نمایش فشرده تفسیر| | ||
− | |||
− | وَ | + | فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ (119) |
− | + | فَغُلِبُوا هُنالِكَ: پس مغلوب شدند سحره و فرعونيان آنجا كه موسى غالب شد، وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ: و باز گشتند از آن موضوع خوار شدگان و منهزمان. و يا رجوع كردند به شهر مصر ذليلان و مقهوران. چون ساحران واقعه عصا را به اين كيفيت غريب مشاهده نمودند، دانستند كه آن سحر نيست، بلكه خارق عادت و معجزه است فوق طاقت بشريت، لذا از كفر برگشتند. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
سطر ۱۳۸: | سطر ۹۵: | ||
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)=== | ===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)=== | ||
{{نمایش فشرده تفسیر| | {{نمایش فشرده تفسیر| | ||
− | وَ | + | فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انقَلَبُوا صاغِرِينَ (119) |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | از | + | پس مغلوب شدند فرعونيان و از آن عظمتي که در انظار مردم داشتند افتادند و از آن بزرگي بيرون رفتند و كوچك شدند. |
− | + | فَغُلِبُوا مغلوبيت بمعني اينكه ديگر پس از اينکه واقعه نتوانستند عرض اندام كنند در مقابل موسي و حضرت موسي در نظر مردم بزرگ شد و عظمت پيدا كرد هنالك در اينکه موقع زيرا در اول دفعه فرعون و خواص او مشاهده كرده بودند و عموم مردم اطلاع نداشتند و بهمان عقيده که بفرعون داشتند باقي بودند و در اينکه موقع آن عقيده سلب شد. | |
− | + | وَ انقَلَبُوا انقلاب وارونه شدن است وَ إِن أَصابَتهُ فِتنَةٌ انقَلَبَ عَلي وَجهِهِ حج آيه 11 صاغرين صغر بمعني كوچكي است مقابل كبر که بمعني بزرگي است يعني در نظر مردم كوچك شدند با اينكه قبلا بزرگ بودند و اينکه معناي انقلاب است مسئلة- يكي از مطهرات در شريعت اسلام انقلاب است که خمر برگردد و خلّ شود و اينکه غير از استحاله است زيرا در استحاله صورت نوعيه تغيير ميكند و لو حقيقة جنسية باقي باشد مثل سگ در نمكزار نمك شود جنس او تغيير نكرده جسم است ولي نوع آن تغيير كرده كلب با نمك دو نوع هستند، اما انقلاب صورت نوعيه باقيست صفت صنفيه او که صفت خمريت او است تغيير كرده، در اينجا فرعون و اتباعش از نوع آدميت و بشريت خارج نشدند صفت كبريت و عظمت آنها مبدل شد بصفت حقارت و كوچكي. | |
}} | }} | ||
|-| | |-| | ||
سطر ۱۵۵: | سطر ۱۰۸: | ||
===برگزیده تفسیر نمونه=== | ===برگزیده تفسیر نمونه=== | ||
{{نمایش فشرده تفسیر| | {{نمایش فشرده تفسیر| | ||
− | (آیه | + | (آیه 119)- در این آیه میگوید: «به این ترتیب آثار شکست در آنها نمایان شد و همگی خوار و کوچک و ناتوان شدند» (فَغُلِبُوا هُنالِکَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِینَ). |
}} | }} | ||
|-| | |-| | ||
سطر ۱۶۳: | سطر ۱۱۶: | ||
==تفسیر های فارسی== | ==تفسیر های فارسی== | ||
− | ==={{ترجمه تفسیر المیزان|سوره=7 |آیه= | + | ==={{ترجمه تفسیر المیزان|سوره=7 |آیه=119}}=== |
− | ==={{تفسیر خسروی|سوره=7 |آیه= | + | ==={{تفسیر خسروی|سوره=7 |آیه=119}}=== |
− | ==={{تفسیر عاملی|سوره=7 |آیه= | + | ==={{تفسیر عاملی|سوره=7 |آیه=119}}=== |
− | ==={{تفسیر جامع|سوره=7 |آیه= | + | ==={{تفسیر جامع|سوره=7 |آیه=119}}=== |
==تفسیر های عربی== | ==تفسیر های عربی== | ||
− | ==={{تفسیر المیزان|سوره=7 |آیه= | + | ==={{تفسیر المیزان|سوره=7 |آیه=119}}=== |
− | ==={{تفسیر مجمع البیان|سوره=7 |آیه= | + | ==={{تفسیر مجمع البیان|سوره=7 |آیه=119}}=== |
− | ==={{تفسیر نور الثقلین|سوره=7 |آیه= | + | ==={{تفسیر نور الثقلین|سوره=7 |آیه=119}}=== |
− | ==={{تفسیر الصافی|سوره=7 |آیه= | + | ==={{تفسیر الصافی|سوره=7 |آیه=119}}=== |
− | ==={{تفسیر الکاشف|سوره=7 |آیه= | + | ==={{تفسیر الکاشف|سوره=7 |آیه=119}}=== |
</tabber> | </tabber> | ||
نسخهٔ ۱۳ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۵:۰۴
<<118 | آیه 119 سوره اعراف | 120>> | |||||||||||||
|
محتویات
ترجمه های فارسی
عاقبت فرعونیان در آنجا مغلوب شده و خوار و سرشکسته بازگشتند.
پس [فرعونیان] در آنجا مغلوب شدند و با ذلت و خواری بازگشتند.
و در آنجا مغلوب و خوار گرديدند.
در همان جا مغلوب شدند، و خوار و زبون بازگشتند.
و در آنجا (همگی) مغلوب شدند؛ و خوار و کوچک گشتند.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«إنقَلَبُوا»: برگشتند. «صَاغِرِینَ»: رسوایانه و زبونانه. جمع (صاغِر) به معنی خوار و مفتضح. معنی آیه میتواند چنین نیز باشد: در آنجا شکست خوردند و خوار و رسوا گشتند. در این صورت (انقلاب) مَجاز از (صَیْرُورت) است.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ «119»
پس (بدين سان) حقّ، آشكار شد (و نبوّت موسى تأييد گرديد) و آنچه (كه ساحران) مىكردند، باطل و بيهوده گرديد. پس (ساحران وفرعونيان) همانجا مغلوب شدند وخوار و زبون برگشتند.
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ (119)
فَغُلِبُوا هُنالِكَ: پس مغلوب شدند سحره و فرعونيان آنجا كه موسى غالب شد، وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ: و باز گشتند از آن موضوع خوار شدگان و منهزمان. و يا رجوع كردند به شهر مصر ذليلان و مقهوران. چون ساحران واقعه عصا را به اين كيفيت غريب مشاهده نمودند، دانستند كه آن سحر نيست، بلكه خارق عادت و معجزه است فوق طاقت بشريت، لذا از كفر برگشتند.
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
سوره الأعراف «7»: آيات 119 تا 122
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ (119) وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ (120) قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ (121) رَبِّ مُوسى وَ هارُونَ (122)
ترجمه
پس مغلوب شدند آنجا و برگشتند خوارشدگان
و افكنده شدند ساحران سجده كنندگان
گفتند ايمان آورديم بپروردگار جهانيان
پروردگار موسى و هرون
تفسير
فرعون و عساكرش در ميدان مبارزه مغلوب شدند و با حال ذلت و خوارى بمصر فرارا معاودت نمودند اگر مراد از انقلاب مراجعت باشد چنانچه گفتهاند و ميشود مراد انقلاب حال آنها باشد از عزت بذلت و از بزرگى در انظار مردم بكوچكى در هر حال ساحران بىاختيار در برابر عظمت و قدرت پروردگار خاضع شده بر و بر زمين افتادند و سجده نمودند و ايمان آوردند بخداوند يگانه كه پروردگار جهانيان است آن خداوندى كه موسى و هرون او را به يگانگى معرفى مينمايند نه فرعون كه مدعى ربوبيّت است و چون سجده از آنها بىاختيار و فورى واقع شد و گويا خداوند على رغم فرعون آنها را مسخّر باراده خود فرمود از اين عمل بفعل مجهول تعبير شده است و گفتهاند اول بزرگان سحره از قبيل شمعون و سابور و عادور و حطط و مصفّى سجده نمودند و ايمان آوردند و بعد سايرين متابعت از آنها كردند.
اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انقَلَبُوا صاغِرِينَ (119)
پس مغلوب شدند فرعونيان و از آن عظمتي که در انظار مردم داشتند افتادند و از آن بزرگي بيرون رفتند و كوچك شدند.
فَغُلِبُوا مغلوبيت بمعني اينكه ديگر پس از اينکه واقعه نتوانستند عرض اندام كنند در مقابل موسي و حضرت موسي در نظر مردم بزرگ شد و عظمت پيدا كرد هنالك در اينکه موقع زيرا در اول دفعه فرعون و خواص او مشاهده كرده بودند و عموم مردم اطلاع نداشتند و بهمان عقيده که بفرعون داشتند باقي بودند و در اينکه موقع آن عقيده سلب شد.
وَ انقَلَبُوا انقلاب وارونه شدن است وَ إِن أَصابَتهُ فِتنَةٌ انقَلَبَ عَلي وَجهِهِ حج آيه 11 صاغرين صغر بمعني كوچكي است مقابل كبر که بمعني بزرگي است يعني در نظر مردم كوچك شدند با اينكه قبلا بزرگ بودند و اينکه معناي انقلاب است مسئلة- يكي از مطهرات در شريعت اسلام انقلاب است که خمر برگردد و خلّ شود و اينکه غير از استحاله است زيرا در استحاله صورت نوعيه تغيير ميكند و لو حقيقة جنسية باقي باشد مثل سگ در نمكزار نمك شود جنس او تغيير نكرده جسم است ولي نوع آن تغيير كرده كلب با نمك دو نوع هستند، اما انقلاب صورت نوعيه باقيست صفت صنفيه او که صفت خمريت او است تغيير كرده، در اينجا فرعون و اتباعش از نوع آدميت و بشريت خارج نشدند صفت كبريت و عظمت آنها مبدل شد بصفت حقارت و كوچكي.
برگزیده تفسیر نمونه
(آیه 119)- در این آیه میگوید: «به این ترتیب آثار شکست در آنها نمایان شد و همگی خوار و کوچک و ناتوان شدند» (فَغُلِبُوا هُنالِکَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِینَ).
سایرتفاسیر این آیه را می توانید در سایت قرآن مشاهده کنید:
تفسیر های فارسی
ترجمه تفسیر المیزان
تفسیر خسروی
تفسیر عاملی
تفسیر جامع
تفسیر های عربی
تفسیر المیزان
تفسیر مجمع البیان
تفسیر نور الثقلین
تفسیر الصافی
تفسیر الکاشف
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم