آیه 175 سوره بقره: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز
 
سطر ۱۷۵: سطر ۱۷۵:
 
</tabber>
 
</tabber>
  
==روایات مرتبط با تفسیر آیه==
 
1 - «عن ابى عبداللّه(ع) فى قول اللّه عز و جل «فما اصبر هم على النار» فقال ما اصبرهم على فعل ما یعلمون أنه یصیّر هم إلى النار;<ref>کافى، ج ۲، ص ۲۶۸، ح ۲; نورالثقلین، ج ۱، ص ۱۵۶- ، ح ۵۰۸.</ref> از امام صادق(ع) در تفسیر سخن خداوند عز و جل که فرموده: « فما أصبر هم على النار» روایت شده است: چه چیز آنان را شکیبا نموده بر انجام عملى که مى دانند آنها را به سوى آتش مى کشاند».
 
 
2 - از امام صادق (ع) درباره « فما أصبر هم على النار» روایت شده که فرمود: «ان معناه ما اجرأهم على النار ...;<ref>مجمع البیان، ج ۲، ص ۴۷۰; نورالثقلین، ج ۱- ، ص ۱۵۶، ح ۵۰۹.</ref> چه چیز آنها را بر آتش جرأت داده است». (چه چیز به آنان جرأت داده تا اعمالى انجام دهند که موجب ورود به آتش شود.)
 
 
==پانویس==
 
==پانویس==
 
<div style="font-size:smaller"><references/></div>
 
<div style="font-size:smaller"><references/></div>

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۴۲

مشاهده آیه در سوره

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ

مشاهده آیه در سوره


<<174 آیه 175 سوره بقره 176>>
سوره : سوره بقره (2)
جزء : 2
نزول : مدینه

ترجمه های فارسی

آنها همان گروهند که اختیار کردند گمراهی را به جای هدایت، و عذاب را به جای آمرزش، پس چقدر بر آتش جهنم سخت جان و پرطاقتند!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

They are the ones who bought error for guidance, and punishment for pardon: how patient of them to face the Fire!

معانی کلمات آیه

«مَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَی النَّارِ؟!»: شگفتا، بر آتش چه شکیبایند؟!

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


«175» أُولئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلالَةَ بِالْهُدى‌ وَ الْعَذابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَما أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ

آنها (كتمان كنندگان حقّ) كسانى هستند كه گمراهى را به بهاى از دست دادن هدايت و عذاب را به جاى آمرزش خريدند. پس به راستى چقدر در برابر عذاب خداوند تحمّل دارند؟

نکته ها

براى گناه كتمان، هشت تهديد پى در پى آمده است؛ پنج تهديد در آيه قبل، دو تهديد در اين آيه و يك تهديد در آيه بعد. شايد در مورد هيچ گناه ديگر اين همه تهديد پشت سر هم نيامده باشد.

انگيزه‌هاى كتمان حقيقت، زياد است. از آن جمله مى‌توان به غرور، تعصّب نابجاى دينى، حفظ موقعيّت، ضعف نفس، عدم شهامت، تنگ نظرى، سفارش بيگانگان، حفظ مقام و مال اشاره كرد.

توبه‌ى گناه كتمان، تنها استغفار و گريه نيست، بلكه علاوه بر آن، بيان حقايق است. البتّه در مواردى كتمان لازم است مانند آنكه جان كسى در خطر است و يا فساد و خطرى مطرح است. مانند كتمان گناهان خود يا مردم.

پیام ها

1- كتمان حقايق، از گناهان ويژه‌ى دانشمندان است. «أُولئِكَ الَّذِينَ»

2- در بيان كتب آسمانى، هدايت و مغفرت الهى است و در كتمان آنها ضلالت و عذاب. «اشْتَرَوُا الضَّلالَةَ بِالْهُدى‌ وَ الْعَذابَ بِالْمَغْفِرَةِ»

3- دين فروشى و كتمان حقيقت، سخت‌ترين كيفرها را بدنبال دارد. جمله‌ى‌ «فَما أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ» در قرآن تنها در مورد اين گروه بكار رفته است.

تفسير نور(10جلدى)، ج‌1، ص: 267

پانویس

منابع