سوره نبأ/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
سطر ۱۴: | سطر ۱۴: | ||
{{کلیک آیه}} | {{کلیک آیه}} | ||
==1== | ==1== | ||
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P> | |
+ | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">[[آیه 1 سوره نبأ|عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ]] <span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span> | ||
+ | <p></P> | ||
+ | به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی | ||
درباره چه چیز از یکدیگر می پرسند؟ (۱)<p></P> | درباره چه چیز از یکدیگر می پرسند؟ (۱)<p></P> | ||
==2== | ==2== |
نسخهٔ ۲۷ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۳۱
درباره سوره نبأ (78) |
آیات سوره نبأ |
فهرست قرآن |
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی
درباره چه چیز از یکدیگر می پرسند؟ (۱)
2
از آن خبر بزرگ [قیامت کبری] (۲)
3
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾
که همواره درباره آن با یکدیگر اختلاف دارند [که واقع می شود یا نه؟] (۳)
4
نه چنین است [که می پندارند] به زودی [به حتمی بودن وقوع آن] آگاه خواهند شد. (۴)
5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾
باز هم نه چنین است [که می پندارند] به زودی [به حتمی بودن وقوع آن] آگاه خواهند شد. (۵)
6
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾
آیا زمین را بستر آرامش قرار ندادیم؟ (۶)
7
و کوه ها را میخ هایی [برای استواری آن؟] (۷)
8
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾
و شما را جفت هایی [به صورت نر و ماده] آفریدیم، (۸)
9
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾
و خوابتان را مایه استراحت و آرامش [و تمدّد اعصاب] قرار دادیم، (۹)
10
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾
و شب راپوششی (۱۰)
11
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾
و روز را وسیله معاش مقرّر کردیم؛ (۱۱)
12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾
و بر فرازتان هفت آسماناستوار بنا نهادیم، (۱۲)
13
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾
و چراغی روشن و حرارت زا پدید آوردیم، (۱۳)
14
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾
و از ابرهای متراکم و باران زا آبی ریزان نازل کردیم (۱۴)
15
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾
تا به وسیله آن دانه و گیاه برویانیم، (۱۵)
16
و باغ هایی از درختان به هم پیچیده و انبوه بیرون آوریم. (۱۶)
17
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾
بی تردید روز داوری وعده گاه است. (۱۷)
18
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾
روزی که در صور می دمند و شما گروه گروه به عرصه محشر می آیید، (۱۸)
19
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾
و آسمان گشوده می شود، پس به صورت درهایی درمی آید. (۱۹)
20
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾
و کوه ها را [از جای خود] روان کنند و سرابی شوند! (۲۰)
21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾
بی تردید دوزخ کمین گاه است. (۲۱)
22
جایگاه بازگشت برای سرکشان و طاغیان است. (۲۲)
23
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾
روزگاری دراز در آن بمانند. (۲۳)
24
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾
در آنجا نه [آب] خنکی می چشند و نه آشامیدنی [باب طبع] (۲۴)
25
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾
مگر آب جوشان و چرکاب و خونابه ای [از بدن دوزخیان] (۲۵)
26
پاداشی است مناسب [اعمالشان.] (۲۶)
27
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾
اینان بودند که به [روز] حساب امیدی نداشتند، (۲۷)
28
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾
و آیات ما را به شدت و با همه وجود انکار می کردند (۲۸)
29
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾
و [ما] همه چیز را [از خوبی و بدی آنان] برشمرده و در نامه اعمالشان ثبت کرده ایم. (۲۹)
30
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾
[در قیامت به آنان می گوییم:] پس بچشید که هرگز جز عذاب بر شما نیفزاییم. (۳۰)
31
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾
بی تردید برای پرهیزکاران پیروزی و کامیابی است. (۳۱)
32
باغ هایی [سرسبز و خرم] و انواع انگورها (۳۲)
33
و دخترانی نو رسیده و هم سن (۳۳)
34
و جام هایی لبریز [از باده طهور] (۳۴)
35
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿٣٥﴾
در آنجا نه سخن بیهوده ای می شنوند و نه دروغ و تکذیبی. (۳۵)
36
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ﴿٣٦﴾
[این] پاداشی کافی و به اندازه از سوی پروردگار توست. (۳۶)
37
همان پروردگار آسمان ها و زمین و آنچه میان آنهاست، آن مهربانی که هیچ کس را اختیار چون و چرای با او نیست. (۳۷)
38
روزی که روح و فرشتگان در یک صف می ایستند و سخن نمی گویند مگر کسی که [خدای] رحمان به او اجازه دهد و سخن حق و درست گوید. (۳۸)
39
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ﴿٣٩﴾
آن [روز] روز حق است، پس هرکه بخواهد راه بازگشتی به سوی پروردگارش برگزیند؛ (۳۹)
40
ما شما را از عذابی نزدیک هشدار دادیم، روزی که آدم آنچه را [از خیر و شر] پیش فرستاده است بنگرد و کافر گوید: ای کاش من خاک بودم [و موجودی مکلّف آفریده نمی شدم تا چنین روز سختی را ببینم!] (۴۰)