آیه 119 سوره اعراف: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(تفسیر آیه)
جز (ویرایش مهدی موسوی (بحث) به آخرین تغییری که Quran انجام داده بود واگردانده شد)
سطر ۵۰: سطر ۵۰:
  
 
{{ نمایش فشرده تفسیر|
 
{{ نمایش فشرده تفسیر|
فَوَقَعَ الْحَقُّ وَ بَطَلَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ «118»
 
 
پس (بدين سان) حقّ، آشكار شد (و نبوّت موسى تأييد گرديد) و آنچه (كه ساحران) مى‏كردند، باطل و بيهوده گرديد.
 
 
 
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ «119»
 
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ «119»
  
پس (ساحران وفرعونيان) همانجا مغلوب شدند وخوار و زبون برگشتند.
+
پس (بدين سان) حقّ، آشكار شد (و نبوّت موسى تأييد گرديد) و آنچه (كه ساحران) مى‌كردند، باطل و بيهوده گرديد. پس (ساحران وفرعونيان) همانجا مغلوب شدند وخوار و زبون برگشتند.
 
 
وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ «120»
 
 
 
و جادوگران به سجده درافتادند.
 
 
 
===نکته ها===
 
 
 
با پيروزى حضرت موسى، ضربه‌ى سختى برنظام فرعونى وارد شد، امّا مهم‌تر آنكه ساحران يكجا به موسى ايمان آوردند و حيثيّت فرعون از درون فرو ريخت.
 
 
 
مرجع ضمير در جمله‌ى‌ «ما كانُوا يَعْمَلُونَ» ساحران است‌
 
 
 
===پیام ها===
 
 
 
1- حقّ، پيروز و باطل، نابود است. «فَوَقَعَ الْحَقُّ» باطل‌هاى ساخت دست بشر، در برابر حقّ تاب نمى‌آورند.
 
 
 
2- در شيوه‌ى تبليغ، با بيان حقّ و آشكار كردن حقيقت، مى‌توان باطل را از ميدان‌
 
 
 
جلد 3 - صفحه 140
 
 
 
بيرون كرد. «فَوَقَعَ الْحَقُّ وَ بَطَلَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ»
 
 
 
3- يك جلوه از طرف حقّ، هزاران جلوه فريبنده‌ى باطل را محو مى‌كند. «فَوَقَعَ الْحَقُّ وَ بَطَلَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ» براى مبارزه با معجزه‌ى موسى، مدّت زمان طولانى زحمت كشيدند و انواع جادوها را بكار بستند، ولى تمام آنها بى‌فايده بود.
 
 
 
4- ساحران پس از شكست، همراه فرعونيان صحنه‌ى مبارزه را ذليلانه ترك كردند. «انْقَلَبُوا صاغِرِينَ»
 
 
 
5- مدّعيان پيروزى، «نَحْنُ الْغالِبِينَ» «1» مغلوب‌هاى تاريخ گشتند. فَغُلِبُوا ... صاغِرِينَ‌
 
 
 
6- عظمت معجزه‌ى الهى آن گونه بود كه ساحران گويا ناخواسته و بى‌اختيار به سجده افتادند. «أُلْقِيَ» به صورت مجهول آمده است.
 
 
 
7- شناخت حقّ، زمينه‌ى خضوع و تسليم است. «أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ» مى‌توان در سايه‌ى شناخت صحيح، در يك لحظه تغيير عقيده داد و خوشبخت شد.
 
 
 
8- سجده، بارزترين جلوه تسليم است و سابقه‌ى بس طولانى دارد. «ساجدين»
 
 
}}
 
}}
  
سطر ۹۸: سطر ۶۲:
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
  
وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ (120)
 
  
وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ‌: و افكنده شدند سحره به رويهاى خود در
+
فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ (119)
  
«1» عيون اخبار الرضا، جزء دوّم، باب 40 (استسقاء المأمون بالرّضا)
+
فَغُلِبُوا هُنالِكَ‌: پس مغلوب شدند سحره و فرعونيان آنجا كه موسى غالب شد، وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ‌: و باز گشتند از آن موضوع خوار شدگان و منهزمان. و يا رجوع كردند به شهر مصر ذليلان و مقهوران. چون ساحران واقعه عصا را به اين كيفيت غريب مشاهده نمودند، دانستند كه آن سحر نيست، بلكه خارق عادت و معجزه است فوق طاقت بشريت، لذا از كفر برگشتند.
 
 
جلد 4 صفحه 168
 
 
 
حالتى كه سجده نمودند مر حق تعالى را به وحدانيت. چون الزام حجت شد برايشان، كأنّه ملجأ گرديدند به سجود بر وجهى كه عنان اختيار از دست ايشان رها شد، يا حق تعالى ملهم فرمود ايشان را به سجود، يا به جهت شدت مسارعت به سجود، گوئيا كسى آنها را به سجده انداخت. بنا به قولى موسى و هارون سجده شكر نمودند، آنها متابعت نمودند.
 
 
 
بعد از تصديق به جنان، و عمل به اركان، در مرحله سوم اقرار به لسان:
 
  
  
سطر ۱۳۸: سطر ۹۵:
 
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
 
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
وَ أُلقِي‌َ السَّحَرَةُ ساجِدِين‌َ (120)
+
فَغُلِبُوا هُنالِك‌َ وَ انقَلَبُوا صاغِرِين‌َ (119)
 
 
افتادند سحره‌ ‌در‌ حالي‌ ‌که‌ سجده‌ ميكردند اول‌ كساني‌ ‌که‌ ايمان‌ آوردند بحضرت‌ موسي‌ سحره‌ بودند چنانچه‌ خداوند
 
 
 
جلد 7 - صفحه 421
 
  
‌از‌ قول‌ ‌آنها‌ نقل‌ فرموده‌ إِنّا نَطمَع‌ُ أَن‌ يَغفِرَ لَنا رَبُّنا خَطايانا أَن‌ كُنّا أَوَّل‌َ المُؤمِنِين‌َ شعراء ‌آيه‌ 51.
+
‌پس‌ مغلوب‌ شدند فرعونيان‌ و ‌از‌ ‌آن‌ عظمتي‌ ‌که‌ ‌در‌ انظار مردم‌ داشتند افتادند و ‌از‌ ‌آن‌ بزرگي‌ بيرون‌ رفتند و كوچك‌ شدند.
  
وَ أُلقِي‌َ ‌يعني‌ بخاك‌ افتادند السحرة ‌که‌ ‌اينکه‌ ‌خود‌ يك‌ دليل‌ محكم‌ ‌است‌ ‌که‌ سحره‌ ‌با‌ اينكه‌ قواعد سحر ‌در‌ دست‌ ‌آنها‌ ‌بود‌ و علم‌ ‌آن‌ ‌را‌ داشتند فهميدند ‌که‌ ‌اينکه‌ معجزه‌ ‌است‌ و ‌از‌ باب‌ سحر نيست‌ چنانچه‌ حكماء معجزات‌ عيسي‌ ‌را‌ فهميدند ‌که‌ ‌از‌ قواعد طبي‌ خارج‌ ‌است‌ و فصحاء و بلغاء معجزه‌ قرآن‌ ‌را‌ درك‌ زودتر ميكنند و يكي‌ ‌از‌ حكمت‌ تنوع‌ معجزات‌ همين‌ ‌است‌ نسبت‌ بهر عصر و زماني‌ و نسبت‌ باستعداد ‌هر‌ عصري‌ و ‌غير‌ اينها ‌از‌ حكم‌.
+
فَغُلِبُوا مغلوبيت‌ بمعني‌ اينكه‌ ديگر ‌پس‌ ‌از‌ ‌اينکه‌ واقعه‌ نتوانستند عرض‌ اندام‌ كنند ‌در‌ مقابل‌ موسي‌ و حضرت‌ موسي‌ ‌در‌ نظر مردم‌ بزرگ‌ شد و عظمت‌ پيدا كرد هنالك‌ ‌در‌ ‌اينکه‌ موقع‌ زيرا ‌در‌ اول‌ دفعه‌ فرعون‌ و خواص‌ ‌او‌ مشاهده‌ كرده‌ بودند و عموم‌ مردم‌ اطلاع‌ نداشتند و بهمان‌ عقيده‌ ‌که‌ بفرعون‌ داشتند باقي‌ بودند و ‌در‌ ‌اينکه‌ موقع‌ ‌آن‌ عقيده‌ سلب‌ شد.
  
ساجدين‌ ‌اينکه‌ سجده‌ اقرار عمليست‌ ‌که‌ ‌ما دست‌ ‌از‌ بت‌پرستي‌ و فرعون‌ پرستي‌ و ساير چيزهايي‌ ‌که‌ مشركين‌ پرستش‌ ميكنند برداشتيم‌ و خداپرست‌ شديم‌ ‌که‌ اولين‌ دعوت‌ موسي‌ و جميع‌ انبياء بوده‌ ‌که‌ توحيد عبادتي‌ ‌باشد‌ و افضل‌ جميع‌ عبادات‌ سجده‌ ‌است‌ چنانچه‌ ‌در‌ قرآن‌ ‌در‌ بسياري‌ ‌از‌ آيات‌ نهي‌ ‌از‌ سجده‌ ‌بر‌ ‌غير‌ ‌خدا‌ و امر بسجده‌ بخدا فرمود ‌حتي‌ ‌از‌ شمس‌ و قمر و ‌غير‌ اينها.
+
وَ انقَلَبُوا انقلاب‌ وارونه‌ شدن‌ ‌است‌ وَ إِن‌ أَصابَته‌ُ فِتنَةٌ انقَلَب‌َ عَلي‌ وَجهِه‌ِ حج‌ ‌آيه‌ 11 صاغرين‌ صغر بمعني‌ كوچكي‌ ‌است‌ مقابل‌ كبر ‌که‌ بمعني‌ بزرگي‌ ‌است‌ ‌يعني‌ ‌در‌ نظر مردم‌ كوچك‌ شدند ‌با‌ اينكه‌ قبلا بزرگ‌ بودند و ‌اينکه‌ معناي‌ انقلاب‌ ‌است‌ مسئلة‌-‌ يكي‌ ‌از‌ مطهرات‌ ‌در‌ شريعت‌ اسلام‌ انقلاب‌ ‌است‌ ‌که‌ خمر برگردد و خل‌ّ شود و ‌اينکه‌ ‌غير‌ ‌از‌ استحاله‌ ‌است‌ زيرا ‌در‌ استحاله‌ صورت‌ نوعيه‌ تغيير ميكند و ‌لو‌ حقيقة جنسية باقي‌ ‌باشد‌ مثل‌ سگ‌ ‌در‌ نمكزار نمك‌ شود جنس‌ ‌او‌ تغيير نكرده‌ جسم‌ ‌است‌ ولي‌ نوع‌ ‌آن‌ تغيير كرده‌ كلب‌ ‌با‌ نمك‌ دو نوع‌ هستند، اما انقلاب‌ صورت‌ نوعيه‌ باقيست‌ صفت‌ صنفيه‌ ‌او‌ ‌که‌ صفت‌ خمريت‌ ‌او‌ ‌است‌ تغيير كرده‌، ‌در‌ اينجا فرعون‌ و اتباعش‌ ‌از‌ نوع‌ آدميت‌ و بشريت‌ خارج‌ نشدند صفت‌ كبريت‌ و عظمت‌ ‌آنها‌ مبدل‌ شد بصفت‌ حقارت‌ و كوچكي‌.
 
}}
 
}}
 
|-|
 
|-|
سطر ۱۵۵: سطر ۱۰۸:
 
===برگزیده تفسیر نمونه===
 
===برگزیده تفسیر نمونه===
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
 
{{نمایش فشرده تفسیر|
(آیه 120)- ضربه مهمتر آنگاه واقع شد که صحنه مبارزه ساحران با موسی (ع) بکلی تغییر شکل داد، ناگهان «همه ساحران به زمین افتادند و برای عظمت خداوند سجده کردند» (وَ أُلْقِیَ السَّحَرَةُ ساجِدِینَ).
+
(آیه 119)- در این آیه می‌گوید: «به این ترتیب آثار شکست در آنها نمایان شد و همگی خوار و کوچک و ناتوان شدند» (فَغُلِبُوا هُنالِکَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِینَ).
 
}}
 
}}
 
|-|
 
|-|
سطر ۱۶۳: سطر ۱۱۶:
  
 
==تفسیر های فارسی==
 
==تفسیر های فارسی==
==={{ترجمه تفسیر المیزان|سوره=7 |آیه=120}}===
+
==={{ترجمه تفسیر المیزان|سوره=7 |آیه=119}}===
==={{تفسیر خسروی|سوره=7 |آیه=120}}===
+
==={{تفسیر خسروی|سوره=7 |آیه=119}}===
==={{تفسیر عاملی|سوره=7 |آیه=120}}===
+
==={{تفسیر عاملی|سوره=7 |آیه=119}}===
==={{تفسیر جامع|سوره=7 |آیه=120}}===
+
==={{تفسیر جامع|سوره=7 |آیه=119}}===
  
 
==تفسیر های عربی==
 
==تفسیر های عربی==
==={{تفسیر المیزان|سوره=7 |آیه=120}}===
+
==={{تفسیر المیزان|سوره=7 |آیه=119}}===
==={{تفسیر مجمع البیان|سوره=7 |آیه=120}}===
+
==={{تفسیر مجمع البیان|سوره=7 |آیه=119}}===
==={{تفسیر نور الثقلین|سوره=7 |آیه=120}}===
+
==={{تفسیر نور الثقلین|سوره=7 |آیه=119}}===
==={{تفسیر الصافی|سوره=7 |آیه=120}}===
+
==={{تفسیر الصافی|سوره=7 |آیه=119}}===
==={{تفسیر الکاشف|سوره=7 |آیه=120}}===
+
==={{تفسیر الکاشف|سوره=7 |آیه=119}}===
 
</tabber>
 
</tabber>
  

نسخهٔ ‏۱۳ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۵:۰۴

مشاهده آیه در سوره

فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوا صَاغِرِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<118 آیه 119 سوره اعراف 120>>
سوره : سوره اعراف (7)
جزء : 9
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

عاقبت فرعونیان در آنجا مغلوب شده و خوار و سرشکسته بازگشتند.

پس [فرعونیان] در آنجا مغلوب شدند و با ذلت و خواری بازگشتند.

و در آنجا مغلوب و خوار گرديدند.

در همان جا مغلوب شدند، و خوار و زبون بازگشتند.

و در آنجا (همگی) مغلوب شدند؛ و خوار و کوچک گشتند.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Thereat they were vanquished, and they retreated, humiliated.

Thus they were vanquished there, and they went back abased.

Thus were they there defeated and brought low.

So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small.

معانی کلمات آیه

«إنقَلَبُوا»: برگشتند. «صَاغِرِینَ»: رسوایانه و زبونانه. جمع (صاغِر) به معنی خوار و مفتضح. معنی آیه می‌تواند چنین نیز باشد: در آنجا شکست خوردند و خوار و رسوا گشتند. در این صورت (انقلاب) مَجاز از (صَیْرُورت) است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ «119»

پس (بدين سان) حقّ، آشكار شد (و نبوّت موسى تأييد گرديد) و آنچه (كه ساحران) مى‌كردند، باطل و بيهوده گرديد. پس (ساحران وفرعونيان) همانجا مغلوب شدند وخوار و زبون برگشتند.

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)



فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ (119)

فَغُلِبُوا هُنالِكَ‌: پس مغلوب شدند سحره و فرعونيان آنجا كه موسى غالب شد، وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ‌: و باز گشتند از آن موضوع خوار شدگان و منهزمان. و يا رجوع كردند به شهر مصر ذليلان و مقهوران. چون ساحران واقعه عصا را به اين كيفيت غريب مشاهده نمودند، دانستند كه آن سحر نيست، بلكه خارق عادت و معجزه است فوق طاقت بشريت، لذا از كفر برگشتند.


تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)


سوره الأعراف «7»: آيات 119 تا 122

فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِينَ (119) وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدِينَ (120) قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمِينَ (121) رَبِّ مُوسى‌ وَ هارُونَ (122)

ترجمه‌

پس مغلوب شدند آنجا و برگشتند خوارشدگان‌

و افكنده شدند ساحران سجده كنندگان‌

گفتند ايمان آورديم بپروردگار جهانيان‌

پروردگار موسى و هرون‌

تفسير

فرعون و عساكرش در ميدان مبارزه مغلوب شدند و با حال ذلت و خوارى بمصر فرارا معاودت نمودند اگر مراد از انقلاب مراجعت باشد چنانچه گفته‌اند و ميشود مراد انقلاب حال آنها باشد از عزت بذلت و از بزرگى در انظار مردم بكوچكى در هر حال ساحران بى‌اختيار در برابر عظمت و قدرت پروردگار خاضع شده بر و بر زمين افتادند و سجده نمودند و ايمان آوردند بخداوند يگانه كه پروردگار جهانيان است آن خداوندى كه موسى و هرون او را به يگانگى معرفى مينمايند نه فرعون كه مدعى ربوبيّت است و چون سجده از آنها بى‌اختيار و فورى واقع شد و گويا خداوند على رغم فرعون آنها را مسخّر باراده خود فرمود از اين عمل بفعل مجهول تعبير شده است و گفته‌اند اول بزرگان سحره از قبيل شمعون و سابور و عادور و حطط و مصفّى سجده نمودند و ايمان آوردند و بعد سايرين متابعت از آنها كردند.

اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)


فَغُلِبُوا هُنالِك‌َ وَ انقَلَبُوا صاغِرِين‌َ (119)

‌پس‌ مغلوب‌ شدند فرعونيان‌ و ‌از‌ ‌آن‌ عظمتي‌ ‌که‌ ‌در‌ انظار مردم‌ داشتند افتادند و ‌از‌ ‌آن‌ بزرگي‌ بيرون‌ رفتند و كوچك‌ شدند.

فَغُلِبُوا مغلوبيت‌ بمعني‌ اينكه‌ ديگر ‌پس‌ ‌از‌ ‌اينکه‌ واقعه‌ نتوانستند عرض‌ اندام‌ كنند ‌در‌ مقابل‌ موسي‌ و حضرت‌ موسي‌ ‌در‌ نظر مردم‌ بزرگ‌ شد و عظمت‌ پيدا كرد هنالك‌ ‌در‌ ‌اينکه‌ موقع‌ زيرا ‌در‌ اول‌ دفعه‌ فرعون‌ و خواص‌ ‌او‌ مشاهده‌ كرده‌ بودند و عموم‌ مردم‌ اطلاع‌ نداشتند و بهمان‌ عقيده‌ ‌که‌ بفرعون‌ داشتند باقي‌ بودند و ‌در‌ ‌اينکه‌ موقع‌ ‌آن‌ عقيده‌ سلب‌ شد.

وَ انقَلَبُوا انقلاب‌ وارونه‌ شدن‌ ‌است‌ وَ إِن‌ أَصابَته‌ُ فِتنَةٌ انقَلَب‌َ عَلي‌ وَجهِه‌ِ حج‌ ‌آيه‌ 11 صاغرين‌ صغر بمعني‌ كوچكي‌ ‌است‌ مقابل‌ كبر ‌که‌ بمعني‌ بزرگي‌ ‌است‌ ‌يعني‌ ‌در‌ نظر مردم‌ كوچك‌ شدند ‌با‌ اينكه‌ قبلا بزرگ‌ بودند و ‌اينکه‌ معناي‌ انقلاب‌ ‌است‌ مسئلة‌-‌ يكي‌ ‌از‌ مطهرات‌ ‌در‌ شريعت‌ اسلام‌ انقلاب‌ ‌است‌ ‌که‌ خمر برگردد و خل‌ّ شود و ‌اينکه‌ ‌غير‌ ‌از‌ استحاله‌ ‌است‌ زيرا ‌در‌ استحاله‌ صورت‌ نوعيه‌ تغيير ميكند و ‌لو‌ حقيقة جنسية باقي‌ ‌باشد‌ مثل‌ سگ‌ ‌در‌ نمكزار نمك‌ شود جنس‌ ‌او‌ تغيير نكرده‌ جسم‌ ‌است‌ ولي‌ نوع‌ ‌آن‌ تغيير كرده‌ كلب‌ ‌با‌ نمك‌ دو نوع‌ هستند، اما انقلاب‌ صورت‌ نوعيه‌ باقيست‌ صفت‌ صنفيه‌ ‌او‌ ‌که‌ صفت‌ خمريت‌ ‌او‌ ‌است‌ تغيير كرده‌، ‌در‌ اينجا فرعون‌ و اتباعش‌ ‌از‌ نوع‌ آدميت‌ و بشريت‌ خارج‌ نشدند صفت‌ كبريت‌ و عظمت‌ ‌آنها‌ مبدل‌ شد بصفت‌ حقارت‌ و كوچكي‌.

برگزیده تفسیر نمونه


(آیه 119)- در این آیه می‌گوید: «به این ترتیب آثار شکست در آنها نمایان شد و همگی خوار و کوچک و ناتوان شدند» (فَغُلِبُوا هُنالِکَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرِینَ).

سایرتفاسیر این آیه را می توانید در سایت قرآن مشاهده کنید:

تفسیر های فارسی

ترجمه تفسیر المیزان

تفسیر خسروی

تفسیر عاملی

تفسیر جامع

تفسیر های عربی

تفسیر المیزان

تفسیر مجمع البیان

تفسیر نور الثقلین

تفسیر الصافی

تفسیر الکاشف

پانویس

منابع