آیه 47 سوره نساء: تفاوت بین نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{قرآن در قاب|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ آمِنُوا بِمَا نَزَّ...» ایجاد کرد) |
|||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده) | |||
سطر ۴۱: | سطر ۴۱: | ||
</tabber> | </tabber> | ||
==معانی کلمات آیه== | ==معانی کلمات آیه== | ||
− | + | نطمس: طمس و طموس: محو كردن و هلاك كردن و نيز كهنه شدن و محو شدن. | |
+ | |||
+ | سبت: سبت به معنى قطع و در شريعت تورات دست كشيدن از كار و مطابق با روز شنبه است.<ref>تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی</ref> | ||
+ | |||
==نزول== | ==نزول== | ||
سطر ۴۸: | سطر ۵۱: | ||
این آیه همچون دیگر آیات سوره نساء در [[مدینه]] بر [[پیامبر اسلام]] صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. <ref> طبرسی، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج 3، ص 3.</ref> | این آیه همچون دیگر آیات سوره نساء در [[مدینه]] بر [[پیامبر اسلام]] صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. <ref> طبرسی، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج 3، ص 3.</ref> | ||
− | '''شأن نزول:''' | + | '''شأن نزول:''' |
ابن عباس روايت كند كه [[رسول خدا]] صلى الله عليه و آله با دانشمندان و رؤساى يهود از قبيل عبدالله بن صوريا و كعب بن اسيد و مالك بن الصنيف چنين فرمود: اى معشر يهود از خداوند بترسيد و [[اسلام]] بياوريد در صورتى كه مى دانيد من راست مى گويم و از روى حق و حقيقت سخن ميرانم. آنها گفتند: يا محمد آنچه كه مى گوئى، نميدانيم چيست و با اظهار اين كلمات بر كفر خويش اصرار مى ورزيدند سپس اين آية نازل گرديد.<ref> ميبدى صاحب [[كشف الاسرار]] و ابن اسحق.</ref> | ابن عباس روايت كند كه [[رسول خدا]] صلى الله عليه و آله با دانشمندان و رؤساى يهود از قبيل عبدالله بن صوريا و كعب بن اسيد و مالك بن الصنيف چنين فرمود: اى معشر يهود از خداوند بترسيد و [[اسلام]] بياوريد در صورتى كه مى دانيد من راست مى گويم و از روى حق و حقيقت سخن ميرانم. آنها گفتند: يا محمد آنچه كه مى گوئى، نميدانيم چيست و با اظهار اين كلمات بر كفر خويش اصرار مى ورزيدند سپس اين آية نازل گرديد.<ref> ميبدى صاحب [[كشف الاسرار]] و ابن اسحق.</ref> | ||
− | محمد بن ابراهيم النعمانى معروف به ابن زينب از محمد بن يعقوب كلينى و او بعد از دوازده واسطه از جابر بن يزيد الجعفى، او از [[امام باقر]] عليهالسلام و نيز [[شيخ مفيد]] بعد از چند واسطه از جابر جعفى او از امام باقر عليهالسلام طى [[احاديث]] مفصلى نزول آيه را درباره ظهور [[امام مهدی]] قائم عليهالسلام و خطاب آن بزرگوار به جميع جهانيان ذكر نموده اند | + | محمد بن ابراهيم النعمانى معروف به ابن زينب از محمد بن يعقوب كلينى و او بعد از دوازده واسطه از جابر بن يزيد الجعفى، او از [[امام باقر]] عليهالسلام و نيز [[شيخ مفيد]] بعد از چند واسطه از جابر جعفى او از امام باقر عليهالسلام طى [[احاديث]] مفصلى نزول آيه را درباره ظهور [[امام مهدی]] قائم عليهالسلام و خطاب آن بزرگوار به جميع جهانيان ذكر نموده اند<ref> تفسير برهان.</ref>.<ref> محمدباقر محقق، [[نمونه بینات در شأن نزول آیات]] از نظر [[شیخ طوسی]] و سایر مفسرین خاصه و عامه، ص 202.</ref> |
== تفسیر آیه == | == تفسیر آیه == | ||
<tabber> | <tabber> | ||
سطر ۱۸۶: | سطر ۱۸۹: | ||
===برگزیده تفسیر نمونه=== | ===برگزیده تفسیر نمونه=== | ||
{{نمایش فشرده تفسیر| | {{نمایش فشرده تفسیر| | ||
+ | |||
+ | (آیه 47) | ||
+ | |||
+ | '''سرنوشت افراد لجوج ''' | ||
+ | |||
+ | در دنبال بحثی که در آیات سابق در باره اهل کتاب بود، در اینجا روی سخن را به خود آنها کرده میفرماید: «ای کسانی که کتاب آسمانی به شما داده شده است ایمان بیاورید به آنچه نازل کردیم (آیات قرآن مجید) که هماهنگ است با نشانههایی که در کتب شما در باره آن وارد شده است» (یا أَیهَا الَّذِینَ أُوتُوا الکتابَ آمِنُوا بِما نَزَّلنا مُصَدِّقاً لِما مَعَکم). | ||
+ | |||
+ | و مسلما شما با داشتن این همه نشانهها از دیگران سزاوارترید که به این آیین پاک بگروید. سپس آنها را تهدید میکند که سعی کنید پیش از آن که گرفتار یکی از دو عقوبت شوید در برابر حق تسلیم گردید، نخست این که: «صورتهای شما را بکلی محو کرده (و تمام اعضایی که به وسیله آن حقایق را میبینید و میشنوید و درک میکنید از میان برده) سپس صورتهای شما را به پشت سر بازگردانیم» (مِن قَبلِ أَن نَطمِسَ وُجُوهاً فَنَرُدَّها عَلی أَدبارِها). | ||
+ | |||
+ | و اما مجازات دوم که به آن تهدید شدهاند این است که: «آنها را از رحمت خود دور میسازیم همان طور که اصحاب سبت را دور ساختیم» (أَو نَلعَنَهُم کما لَعَنّا أَصحابَ السَّبتِ)«1». | ||
+ | |||
+ | به این ترتیب اهل کتاب با اصرار و پافشاری در مخالفت با حق عقبگرد و سقوط میکنند و یا نابود میشوند، منظور از «طمس و محو و بازگرداندن به عقب» در آیه فوق همان محو فکری و روحی و عقبگرد معنوی است. | ||
+ | |||
+ | در پایان آیه برای تأکید این تهدیدها میفرماید: «فرمان خدا در هر حال انجام میشود» و هیچ قدرتی مانع از آن نخواهد بود (وَ کانَ أَمرُ اللّهِ مَفعُولًا). | ||
+ | |||
+ | (1) شرح سرگذشت «اصحاب سبت» در سوره اعراف ذیل آیه 163 خواهد آمد. | ||
}} | }} |
نسخهٔ کنونی تا ۷ دسامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۴۵
<<46 | آیه 47 سوره نساء | 48>> | |||||||||||||
|
محتویات
ترجمه های فارسی
ای کسانی که به شما کتاب آسمانی داده شد، به قرآنی که فرستادیم که مصدّق تورات و انجیل شماست ایمان آورید پیش از آنکه بر چهرههایی (از اثر ضلالت) خط خذلان کشیم و آنها را واژگون کنیم یا مانند اصحاب سَبت بر آنها لعنت و عذاب فرستیم، و (بترسید که) قضای خدا واقعشدنی است.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
نطمس: طمس و طموس: محو كردن و هلاك كردن و نيز كهنه شدن و محو شدن.
سبت: سبت به معنى قطع و در شريعت تورات دست كشيدن از كار و مطابق با روز شنبه است.[۱]
نزول
محل نزول:
این آیه همچون دیگر آیات سوره نساء در مدینه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. [۲]
شأن نزول:
ابن عباس روايت كند كه رسول خدا صلى الله عليه و آله با دانشمندان و رؤساى يهود از قبيل عبدالله بن صوريا و كعب بن اسيد و مالك بن الصنيف چنين فرمود: اى معشر يهود از خداوند بترسيد و اسلام بياوريد در صورتى كه مى دانيد من راست مى گويم و از روى حق و حقيقت سخن ميرانم. آنها گفتند: يا محمد آنچه كه مى گوئى، نميدانيم چيست و با اظهار اين كلمات بر كفر خويش اصرار مى ورزيدند سپس اين آية نازل گرديد.[۳]
محمد بن ابراهيم النعمانى معروف به ابن زينب از محمد بن يعقوب كلينى و او بعد از دوازده واسطه از جابر بن يزيد الجعفى، او از امام باقر عليهالسلام و نيز شيخ مفيد بعد از چند واسطه از جابر جعفى او از امام باقر عليهالسلام طى احاديث مفصلى نزول آيه را درباره ظهور امام مهدی قائم عليهالسلام و خطاب آن بزرگوار به جميع جهانيان ذكر نموده اند[۴].[۵]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
يا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ آمِنُوا بِما نَزَّلْنا مُصَدِّقاً لِما مَعَكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَطْمِسَ وُجُوهاً فَنَرُدَّها عَلى أَدْبارِها أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَما لَعَنَّا أَصْحابَ السَّبْتِ وَ كانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا «47»
اى كسانى كه به شما كتاب (آسمانى) داده شده! به آنچه نازل كرديم كه تصديق كننده چيزى (تورات وانجيل) است كه با شماست، ايمان آوريد، پيش از آنكه چهرههايى را محو و نابينا كنيم، پس به پشت برگردانيم، يا مورد لعن خويش سازيم، آنگونه كه اصحابِ روزِ شنبه (يهوديان متخلّف) را لعنت كرديم. و فرمان خداوند، شدنى است.
نکته ها
منظور از محو و برگشت چهرهها، مىتواند، دگرگونى دل و فطرت سالم و عقل و هوش، از مسير سعادت باشد، كه در نتيجهى لجاجت و سرسختى در برابر آيات الهى، بجاى يك قدم به جلو، گامى به عقب مىروند و چهرهى انسانىشان مسخ و محو مىشود. شايد هم منظور، برگشتِ ظاهرى صورت به پشت سر و مسخ چهره باشد، يا تغيير شكل در قيامت.
اصحاب سَبت، يهوديان متخلّفى بودند كه فرمان خدا را مبنى بر تحريم صيد ماهى در روزهاى شنبه نافرمانى كرده و با يك نيرنگ، ماهيان را در روز شنبه حبس و روز يكشنبه صيد مىكردند. آنان به قهر الهى گرفتار شده و صورتهايشان به شكل بوزينه، مسخ شد. «1»
«1». اعراف، 163.
جلد 2 - صفحه 79
پیام ها
1- اسلام، پيروان اديان ديگر را به دين خدا دعوت مىكند. «يا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ آمِنُوا»
2- چهرههاى علمى و آگاهان جامعه، مسئولتر و مورد خطاب بيشتر خداوند هستند. «يا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ آمِنُوا»
3- در شيوهى دعوت و تبليغ، مناسب است به اعتقادات و مشتركاتِ حقّ ديگران احترام گذاشت. «مُصَدِّقاً لِما مَعَكُمْ»
4- اصول كلّى برنامههاى همهى انبيا، با هم هماهنگ است. «مُصَدِّقاً لِما مَعَكُمْ»
5- در برابر افراد لجوج، بايد از اهرم تهديد استفاده كرد. «مِنْ قَبْلِ أَنْ نَطْمِسَ»
6- براى تأثير تهديد، بهتر است نمونههاى عينى و عملى آن را گوشزد كرد. «كَما لَعَنَّا أَصْحابَ السَّبْتِ»
7- قهر الهى نسبت به لجوجان، يك سنّت است. «كَما لَعَنَّا أَصْحابَ السَّبْتِ»
8- فرمان خداوند، قطعى است. «كانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا»
پانویس
- پرش به بالا ↑ تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی
- پرش به بالا ↑ طبرسی، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج 3، ص 3.
- پرش به بالا ↑ ميبدى صاحب كشف الاسرار و ابن اسحق.
- پرش به بالا ↑ تفسير برهان.
- پرش به بالا ↑ محمدباقر محقق، نمونه بینات در شأن نزول آیات از نظر شیخ طوسی و سایر مفسرین خاصه و عامه، ص 202.
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم
- محمدباقر محقق، نمونه بینات در شأن نزول آیات از نظر شیخ طوسی و سایر مفسرین خاصه و عامه.