دعای ۳۲ صحیفه سجادیه/ شرح‌ها و ترجمه‌ها (بخش سوم)

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو

فهرست دعاهای صحیفه سجادیه

متن دعای ۳۲ صحیفه سجادیه

شرح و ترجمه دعا:

بخش اول - بخش دوم - بخش سوم - بخش چهارم - بخش پنجم

اللَّهُمَّ إِنَّک أَمَرْتَنِی فَتَرَکتُ، وَ نَهَیتَنِی فَرَکبْتُ، وَ سَوَّلَ لِی الْخَطَاءَ خَاطِرُ السُّوءِ فَفَرَّطْتُ.

وَ لَا أَسْتَشْهِدُ عَلَی صِیامِی نَهَاراً، وَ لَا أَسْتَجِیرُ بِتَهَجُّدِی لَیلًا، وَ لَا تُثْنِی عَلَی بِإِحْیائِهَا سُنَّةٌ، حَاشَا فُرُوضِک الَّتِی مَنْ ضَیعَهَا هَلَک.

وَ لَسْتُ أَتَوَسَّلُ إِلَیک بِفَضْلِ نَافِلَةٍ مَعَ کثِیرِ مَا أَغْفَلْتُ مِنْ وَظَائِفِ فُرُوضِک، وَ تَعَدَّیتُ عَنْ مَقَامَاتِ حُدُودِک إِلَی حُرُمَاتٍ انْتَهَکتُهَا، وَ کبَائِرِ ذُنُوبٍ اجْتَرَحْتُهَا، کانَتْ عَافِیتُک لِی مِنْ فَضَائِحِهَا سِتْراً.

وَ هَذَا مَقَامُ مَنِ اسْتَحْیا لِنَفْسِهِ مِنْک، وَ سَخِطَ عَلَیهَا، وَ رَضِی عَنْک، فَتَلَقَّاک بِنَفْسٍ خَاشِعَةٍ، وَ رَقَبَةٍ خَاضِعَةٍ، وَ ظَهْرٍ مُثْقَلٍ مِنَ الْخَطَایا وَاقِفاً بَینَ الرَّغْبَةِ إِلَیک وَ الرَّهْبَةِ مِنْک.

وَ أَنْتَ أَوْلَی مَنْ رَجَاهُ، وَ أَحَقُّ مَنْ خَشِیهُ وَ اتَّقَاهُ، فَأَعْطِنِی یا رَبِّ مَا رَجَوْتُ، وَ آمِنِّی مَا حَذِرْتُ، وَ عُدْ عَلَی بِعَائِدَةِ رَحْمَتِک، إِنَّک أَکرَمُ الْمَسْئُولِینَ.

اللَّهُمَّ وَ إِذْ سَتَرْتَنِی بِعَفْوِک، وَ تَغَمَّدْتَنِی بِفَضْلِک فِی‌ دار الْفَنَاءِ بِحَضْرَةِ الْأَکفَاءِ، فَأَجِرْنِی مِنْ فَضِیحَاتِ ‌دار الْبَقَاءِ عِنْدَ مَوَاقِفِ الْأَشْهَادِ مِنَ الْمَلَائِکةِ الْمُقَرَّبِینَ، وَ الرُّسُلِ الْمُکرَّمِینَ، وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِینَ، مِنْ جَارٍ کنْتُ أُکاتِمُهُ سَیئَاتِی، وَ مِنْ ذِی رَحِمٍ کنْتُ أَحْتَشِمُ مِنْهُ فِی سَرِیرَاتِی، لَمْ أَثِقْ بِهِمْ رَبِّ فِی السِّتْرِ عَلَی،

وَ وَثِقْتُ بِک رَبِّ فِی الْمَغْفِرَةِ لِی، وَ أَنْتَ أَوْلَی مَنْ وُثِقَ بِهِ، وَ أَعْطَی مَنْ رُغِبَ إِلَیهِ، وَ أَرْأَفُ مَنِ اسْتُرْحِمَ، فَارْحَمْنِی.

ترجمه‌ها

ترجمه انصاریان

الهی مرا فرمان دادی و من فروگذاشتم، و مرا نهی کردی و من مرتکب شدم، و اندیشه سوء گناه را در نظرم آراست پس تقصیر کردم،

نه روزی را به روزه‌گرفتنم گواه می‌گیرم، و نه به بیداری شبی پناه می‌گیرم، و نه سنّتی را برپا داشته‌ام تا از من به خوبی یاد کند، جز واجبات تو که هر کس آنها را ضایع کند هلاک شود کاری نکرده‌ام

و نه نافله‌ای بجای آورده‌ام تا به سبب آن دست توسّل به تو زنم در صورتی که بسیاری از شروط واجبات را به غفلت فروگذاشته ام، و از حدود و مقرّرات تو تجاوز کرده پرده حرمت‌هایی را دریده ام، و گناهان بزرگی مرتکب شده ام، که فقط عافیت تو در برابر رسواییهایم بر من پرده پوشیده است.

و این جایگاه کسی است که به خاطر خود از تو شرمگین، و بر خود خشمگین و از تو خشنود است، پس با دلی شکسته، و گردنی فروافکنده، و پشتی از گناهان گرانبار و خمیده با تو روبرو شده، در میان بیم و امیدِ به تو ایستاده،

و تو شایسته‌تر کسی هستی که به او امید ورزد، و سزاوارتر کسی هستی که از او بترسد و پروا کند. الهی پس آنچه را امید دارم به من بخشش، و از آنچه می‌ترسم ایمنم فرما، و رحمتت را شامل حالم کن، که تو کریم‌ترین کسی هستی که از او درخواست شود.

بار الها اکنون که مرا به پرده عفو خود پوشاندی، و در این جهان فانی در معرض دید همدوشان غرق بخشش خود نمودی، پس مرا از رسواییهای جهان باقی در برابر حضار و بینندگان از فرشتگان مقرّب، و پیامبران گرامی، و شهدا و صالحین پناه ده، از همسایه‌ای که زشتیهایم را از او می‌پوشاندم و از خویشاوندی که در کارهای پنهانی خود از او شرم می‌داشتم،

که -الهی- به پرده‌پوشی ایشان اعتماد نداشتم، و به تو اطمینان کردم‌ ای خدای من، که مرا ببخشی، و تو سزاوار کسی هستی که به او اعتماد شود، وبخشنده تر کسی هستی که به او روی آورده شود، و مهربان‌تر کسی هستی که مهرش خواسته شود، پس بر من رحمت آر.

شرح‌ها

دیار عاشقان (انصاریان)

الهى تو مرا فرمان دادى و من آن را فرو گذاشتم، و مرا نهى نمودى ولى من مرتکب شدم، و اندیشه زشت و خیال ناروا گناه را در نظرم آراست پس تقصیر کردم، نه روزى را به روزه داشتنم گواه مى گیرم و نه از شب به سبب شب زنده داریم زینهار مى طلبم، و نه سنّتى را احیا کرده ام تا مرا ثنا گوید، جز واجبات تو که هرکس آنها را ضایع کند هلاک شود، و به وسیله مستحبى و نافله اى به تو توسل نمى جویم، در صورتى که بسیارى از شروط واجبات را به غفلت فروگذاشته ام. و از مقام حدود تو فراتر رفته، پرده هاى حرمت را دریدم، و گناهان بزرگ مرتکب شدم، که تنها عافیت تو در برابر رسوائى هایم پرده کشیده است.

و این مقام من مقام کسى است که از شرمسارى بر نفس خویش خشمگین شده و از تو خوشنود گشته، پس با دلى خاشع و گردنى خاضع و پشتى از خطاها سنگین و گرانبار پیش تو آمده، در حالى که بین بیم و امید به پا ایستاده، و تو شایسته تر کسى هستى که به او امید ورزد و شایسته تر کسى هستى که از او بترسد و بپرهیزد.

پروردگارا آنچه را به آن امیدوارم به من عطا کن، و از آنچه مى ترسم مرا ایمن ساز، و رحمتت را شاملم گردان، زیرا که تو کریمترنى کسى که از او درخواست شود هستى.

الهى اکنون که مرا به پرده عفو خود مستور ساختى، و مشمول فضل خویش در این جهان فانى در معرض دید همدوشان نمودى، پس مرا از رسوائیهاى سراى باقى در پیش روى حضّار و تماشائیان از فرشتگان مقرب و پیامبران گرامى و شهدا و صالحین پناه ده، و نیز از همسایه اى که بدی هایم را از او مى پوشدم، و از خویشاوندى که در کارهاى پنهانى خود از او شرم مى داشتم،

الهى من به راز پوشى آنان اطمینان نداشتم، ولى به آمرزش تو اطمینان کامل داشتم، و تو سزاوارتر کسى هستى که به اعتماد شود، و بخشنده تر کسى هستى که به او روى آورده شود، و مهربان تر کس هستى که مهر و محبتش خواسته شود، پس به من رحم کن.