آیه 92 سوره حجر

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<91 آیه 92 سوره حجر 93>>
سوره : سوره حجر (15)
جزء : 14
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

قسم به خدای تو که از همه آنها سخت مؤاخذه خواهیم کرد.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

By your Lord, We will question them all

معانی کلمات آیه

«لَنَسْأَلَنَّهُمْ»: بی‌گمان از ایشان سؤال و بازخواست می‌کنیم.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


فَوَ رَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ «92»

پس به پروردگارت سوگند ما از همه آنان (در قيامت) بازخواست خواهيم كرد.

عَمَّا كانُوا يَعْمَلُونَ «93»

از آنچه انجام مى‌داده‌اند.

پیام ها

1- عذاب دنيوى كفّار، عذاب اخروى آنان را برطرف نمى‌كند. أَنْزَلْنا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ‌ ... فَوَ رَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ‌

2- لازمه‌ى تربيت، سؤال و توبيخ است. «فَوَ رَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ»

3- توجّه به سؤال و حسابرسى در قيامت و اينكه از همه مى‌پرسند، «أَجْمَعِينَ» و از همه‌ى كارها مى‌پرسند، «عَمَّا كانُوا يَعْمَلُونَ» يكى از عوامل بيدارى است.

4- وظيفه پيامبر هشدار است ولى حساب مردم با خداست. أَنَا النَّذِيرُ ... لَنَسْئَلَنَّهُمْ‌ ...

تفسير نور(10جلدى)، ج‌4، ص: 483

پانویس

منابع