ای اهل کتاب، چرا به آیات خدا کافر شوید و حال آنکه شما به صدق آن گواهید؟!
ای اهل کتاب! چرا به آیات خدا [در تورات و انجیل درباره اوصاف پیامبر اسلام] کفر می ورزید در حالی که خودتان گواهی می دهید [که این آیات از سوی خدا نازل شده است؟!]
اى اهل كتاب، چرا به آيات خدا كفر مىورزيد با آنكه خود [به درستى آن] گواهى مىدهيد؟
اى اهل كتاب، با آنكه خود به آيات خدا شهادت مىدهيد، چرا انكارشان مىكنيد؟
ای اهل کتاب! چرا به آیات خدا کافر میشوید، در حالی که (به درستی آن) گواهی میدهید؟!
اى اهلكتاب! چرا به آيات خداوند (و نشانههاى نبوّت رسول خدا) كفر مىورزيد، در حالى كه خود (به درستى آن) گواهيد.
نکته ها
ظاهراً اين آيه به بشارتهايى نظر دارد كه اهل كتاب در تورات و انجيل درباره حضرت محمد صلى الله عليه و آله خوانده بودند، ولى به خاطر حفظ موقعيّت اجتماعى و منافع مادّى، همهى آن نشانههاى الهى را ناديده گرفتند.
پیام ها
1- سؤال از وجدان، بهترين راه دعوت است. «لِمَ تَكْفُرُونَ ...»
2- دانستن تنها كفايت نمىكند، پذيرفتن نيز لازم است. «تكفرون ... تشهدون»
يا أَهْلَ الْكِتابِ: اى گروه اهل كتاب از يهود و نصارى، لِمَ تَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ: چرا كافر مىشويد و انكار مىنمائيد دلايل واضحه و حجج بينه خدا را كه در تورات و انجيل بيان شده. مراد، اوصاف پيغمبر آخر الزمان صلّى اللّه عليه و آله و سلّم است. وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ: و حال آنكه شهادت مىدهيد كه تورات و انجيل حق است. يا چرا كافر مىشويد به آيات قرآنى كه آن از جمله معجزات دالّه و آيات بينه است بر صدق نبوت آن حضرت، و حال آنكه عالميد به طريق اعجاز آن، و ميدانيد اين نوع فصاحت و بلاغت، خارق عادت بشر است. پس لا محاله معجزه مىباشد، و معذلك مصدق تورات و انجيل آسمانى است. يا مراد، آيات كتاب، تورات و انجيل است كه دالّند بر آنكه حضرت ابراهيم عليه السّلام حنيف و مسلم بوده و دين حق اسلام و توحيد باشد نه غير آن.
اى اهل كتاب چرا كافر ميشويد بآيات خدا با آنكه شما گواهى ميدهيد.
تفسير
اى يهود و نصارى چرا منكر ميشويد آيات داله بر نبوت حضرت ختمى مرتبت را كه در تورية و انجيل است با آنكه مشاهده ميكنيد آنرا در آن دو كتاب يا آنكه چرا منكر ميشويد آيات قرآن را با اينكه مىبينيد اعجاز آن را از وجوهى يا اينكه مىبينيد علائم نبوت پيغمبر را در كتب خودتان و در خارج يا آنكه چرا كافر ميشويد و ايمان نميآوريد بآيات داله بر نبوت ختمى مرتبت كه در تورية و انجيل است و ايمان بآنها ملازم با ايمان بآن حضرت است با آنكه گواهى ميدهيد كه چنين آياتى در تورية و انجيل هست و آنها آيات الهى هستند و اين معنى شايد احسن معانى باشد و اللّه اعلم.
5- اخلاق و افعال و گفتارهاي پيغمبر صلّي اللّه عليه و آله و سلّم بالاخص مواعظ و حكم که خود دليل بارزي است.
6- احكام و دستورات متقنه دين مقدس اسلامي و غير اينها و كفر اهل كتاب باين آيات.
اما بشارات را گفتند در حق غير اينکه بزرگوار است و هنوز نيامده، و معجزات را حمل بر سحر نمودند، و قرآن را گفتند كذب و افتراء است، و بقيه را تكذيب كردند.
وَ أَنتُم تَشهَدُونَ و حال آنكه خود آنها در بسياري از موارد بالحسّ و العيان مشاهده كردند و جسته جسته در بسياري از موارد در كلماتشان اقرار كردهاند و شهادت دادهاند و در بسياري از موارد حق را درك كرده و از روي عناد و عصبيت انكار نمودند، خذلهم اللّه.
برگزیده تفسیر نمونه
]
(آیه 70)- در ادامه گفتگو در باره فعالیتهای تخریبی اهل کتاب در این آیه و آیه بعد روی سخن را به آنها کرده، و به خاطر کتمان حق و عدم تسلیم در برابر آن، آنها را شدیدا مورد سرزنش قرار میدهد، میفرماید: «ای اهل کتاب چرا به آیات خدا کافر میشوید در حالی که (به صحّت و صدق آن) گواهی میدهید» (یا أَهْلَ الْکِتابِ لِمَ تَکْفُرُونَ بِآیاتِ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ).
شما نشانههای پیامبر اسلام صلّی اللّه علیه و آله را در تورات و انجیل خواندهاید و نسبت به آن آگاهی دارید، چرا راه انکار را در پیش میگیرید؟
سایرتفاسیر این آیه را می توانید در سایت قرآن مشاهده کنید: