آیه 5 سوره دخان

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<4 آیه 5 سوره دخان 6>>
سوره : سوره دخان (44)
جزء : 25
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

تعیین آن امر البته از جانب ما که فرستنده پیغمبرانیم خواهد بود.

[نزول قرآن] کاری است [که] از نزد ما [صورت پذیرفته است؛] زیرا ما همواره فرستنده [وحی و پیامبران] بوده ایم.

[اين‌] كارى است [كه‌] از جانب ما [صورت مى‌گيرد]. ما فرستنده [پيامبران‌] بوديم.

فرمانى از جانب ما. و ما همواره فرستنده آن بوده‌ايم.

(آری، نزول قرآن) فرمانی بود از سوی ما؛ ما (محمد (ص) را) فرستادیم!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

as an ordinance from Us. We have been sending [apostles]

A command from Us; surely We are the senders (of apostles),

As a command from Our presence - Lo! We are ever sending -

By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations),

معانی کلمات آیه

«أَمْراً»: کار و بار. فرمان و دستور. حال ضمیر (ه) در فعل (أَنزَلْنَاهُ). در این صورت معنی چنین است: ما قرآن را فرو فرستاده‌ایم، در حالی که کاری است از ناحیه ما و دستوری است از جانب ما. یا این که منصوب به اختصاص و مفعول‌به است. (نَعْنی بِهذَا الأمْرِ أَمْراً حاصِلاً مِّنْ عِندِنَا) مراد ما از این کار یا فرمان، همان کار و فرمانی است که از سوی ما حاصل و صادر گشته است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ «6»

(نزول كتاب و فرستادن انبيا) از طرف پروردگارت رحمت بزرگى است، همانا او خود شنواى داناست.

جلد 8 - صفحه 489

نکته ها

هم خداوند سرچشمه رحمت است، «الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ»* هم پيامبر مايه‌ى رحمت است، «رَحْمَةً لِلْعالَمِينَ» «1» و هم قرآن، كتاب رحمت است. «رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ»

در عظمت قرآن همين بس كه:

در شب مبارك قدر نازل شده است. «فِي لَيْلَةٍ مُبارَكَةٍ»

كتابى است روشنگر و براى هشدار. «الْمُبِينِ»

رحمتى است از طرف خداوند. «رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ»

پیام ها

1- نزول قرآن، مسئله بسيار مهمى در نزد خداوند است. «أَمْراً مِنْ عِنْدِنا»

2- در نزول قرآن به هيچ وجه دست ديگران در كار نبوده است. إِنَّا أَنْزَلْناهُ‌ ... أَمْراً مِنْ عِنْدِنا

3- تمام مسائل شب قدر زير نظر خداست. «أَمْراً مِنْ عِنْدِنا»

4- يكى از سنّت‌هاى الهى فرستادن كتب آسمانى و انبياست. «إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ»

5- نزول كتاب به تنهايى كافى نيست، بلكه نياز به بيان كننده دارد. إِنَّا أَنْزَلْناهُ‌ ... إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ‌

6- هدف از نزول كتاب، همراه با پيامبر هشدار دهنده، تربيت و رحمت است. «رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ»

7- به سراغ افراد يا قوانين ديگر نرويم كه آگاه و داناى واقعى و دائمى فقط اوست و نزول كتاب و ارسال پيامبران و مقدّرات شب قدر، همه بر اساس علم او به نياز ماست. «إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ»

«1». انبياء، 107.

تفسير نور(10جلدى)، ج‌8، ص: 490



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه