آیه 5 سوره بقره
| <<4 | آیه 5 سوره بقره | 6>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
آنان از لطف پروردگار خویش به راه راستند و آنها به حقیقت، رستگاران عالمند.
آنانند که از سوی پروردگارشان بر [راهِ] هدایت اند و آنانند که رستگارند.
آنان برخوردار از هدايتى از سوى پروردگار خويشند؛ و آنان همان رستگارانند.
ايشان از سوى پروردگارشان قرين هدايتند، و خود رستگارانند.
آنان بر طریق هدایت پروردگارشانند؛ و آنان رستگارانند.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
مفلحون: رستگاران. واحد آن مفلح است. فلح: رستگارى و نجات يافتن.[۱]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
«5» أُولئِكَ عَلى هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
تنها آنان از جانب پروردگارشان بر هدايتند و آنان همان رستگاران هستند.
نکته ها
پاداش اهل تقوا كه به غيب ايمان دارند و اهل نماز و انفاق و يقين به آخرت هستند، رستگارى و فلاح است. رستگارى، بلندترين قلّه سعادت است. زيرا خداوند هستى را براى بشر آفريده «1» و بشر را براى عبادت «2» و عبادت را براى رسيدن به تقوا «3» و تقوا را براى رسيدن به فلاح و رستگارى. «4»
در قرآن، رستگاران ويژگىهاى دارند؛ از جمله:
الف: در برابر مفاسد جامعه، به اصلاحگرى مىپردازند. «5»
ب: امر به معروف و نهى از منكر مىكنند. «6»
ج: علاوه بر ايمان به رسول خدا صلى الله عليه و آله، او را حمايت مىكنند. «7»
د: اهل ايثار هستند. «8»
ه: در قيامت از حسنات، ميزانِ سنگين دارند. «9»
رستگارى، بدون تلاش به دست نمىآيد و شرايط و لوازمى دارد، از آن جمله در قرآن به موارد ذيل اشاره شده است:
- براى فلاح و رستگارى، تزكيه لازم است. «قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها» «10»
- براى فلاح و رستگارى، جهاد لازم است. «جاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ» «11»
- براى فلاح و رستگارى، خشوع در نماز، اعراض از لغو، پرداخت زكات، پاكدامنى، عفت، امانتدارى، وفاى به عهد و پايدارى در نماز، لازم است.
«1». «خَلَقَ لَكُمْ ما فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً» بقره، 29.
«2». «وَ ما خَلَقْتُ الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ» ذاريات، 56.
«3». «اعْبُدُوا رَبَّكُمُ ... لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ» بقره، 21.
«4». «فَاتَّقُوا اللَّهَ ... لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ» مائده، 100.
«5». آلعمران، 104.
«6». آلعمران، 104.
«7». اعراف، 157.
«8». حشر، 9.
«9». اعراف، 8.
«10». شمس، 9.
«11». مائده، 35.
جلد 1 - صفحه 52
پیام ها
1- هدايتِ ويژه الهى، براى مؤمنان واقعى تضمين شده است. «هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ»
2- ايمان وتقوا، انسان را به فلاح ورستگارى مىرساند. «لِلْمُتَّقِينَ، يُؤْمِنُونَ، الْمُفْلِحُونَ»
پانویس
- ↑ تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




