آیه 54 سوره اسراء

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا

مشاهده آیه در سوره


<<53 آیه 54 سوره اسراء 55>>
سوره : سوره اسراء (17)
جزء : 15
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

خدا صلاح حال شما را بهتر می‌داند، اگر بخواهد (و صلاح بداند) به شما لطف و مهربانی کند یا اگر بخواهد (و مصلحت باشد) مجازات و عذاب فرماید، و ما تو را وکیل و نگهبان بندگان نفرستاده‌ایم (بر تو تنها رسالت و اتمام حجت است).

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Your Lord knows you best. He will have mercy on you if He wishes, or punish you, if He wishes, and We did not send you to watch over them.

معانی کلمات آیه

«وَکِیلاً»: واگذار و موکول به او. مراقب و محافظ. مراد این است که وظیفه پیغمبر و هر دعوت‌کننده‌ای، تنها تبلیغ روشن و آشکار و تلاش لازم در امر دعوت به سوی حق است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ إِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَ ما أَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا «54»

پروردگار شما به شما داناتر است، اگر بخواهد بر شما رحمت مى‌آورد، يا اگر بخواهد (به خاطر كردارتان) شما را عذاب مى‌كند. و ما تو را به عنوان وكيل مردم نفرستاديم (تا به ايمان آوردن مجبورشان كنى).

نکته ها

در آيه‌ى قبل، تأكيد بر خوب حرف زدن بود، در اين آيه نمونه‌هايى از آن بيان شده است:

انسان خود را برتر از ديگران نداند، آنان را تحقير نكند و حتّى به كفّار نگويد: شما اهل دوزخيد و ما اهل بهشت، چرا كه چنين روشى، سبب فتنه مى‌شود. به علاوه ما چه مى‌دانيم عاقبت خوش با كيست؟ خدا آگاه‌تر است، اگر بخواهد مى‌بخشد يا عذاب مى‌كند.

پیام ها

1- به ايمان خود مغرور نشويم. «رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ»

2- كارهاى الهى، بر اساس علم اوست. «أَعْلَمُ بِكُمْ‌ يَرْحَمْكُمْ‌ يُعَذِّبْكُمْ»

3- علم خدا ومهر و قهر او، از شئون ربوبيّت خداوند است. «رَبُّكُمْ‌ يَرْحَمْكُمْ‌ يُعَذِّبْكُمْ»

4- سخن از رحمت و عطوفت، پيش از قهر و عذاب است. «يَرْحَمْكُمْ‌ يُعَذِّبْكُمْ»

5- انسان بايد بين خوف و رجا باشد. «يَرْحَمْكُمْ‌ يُعَذِّبْكُمْ»

6- انسان‌ها در انتخاب عقيده آزادند، حتّى پيامبران هم مأمور اجبار مردم بر ايمان نيستند. «ما أَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا»

7- مبلّغ دين، نبايد خود را وكيل و سرپرست مردم بداند. «وَكِيلًا»

پانویس

منابع