آیه 36 سوره فاطر

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ

مشاهده آیه در سوره


<<35 آیه 36 سوره فاطر 37>>
سوره : سوره فاطر (35)
جزء : 22
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و آنان که کافر شدند عذاب ایشان آتش دوزخ است که نه حکم مرگ بر آنان رود تا بمیرند و نه از عذابش کاسته شود (تا آسوده شوند). این گونه هر کافر لجوجی را کیفر می‌کنیم.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

As for the faithless, there is for them the fire of hell: they will neither be done away with so that they may die, nor shall its punishment be lightened for them. Thus do We requite every ingrate.

معانی کلمات آیه

  • كفور: صيغه مبالغه است يعنى بسيار ناسپاس و بسيار كافر، در هر دو به كار رفته است.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نارُ جَهَنَّمَ لا يُقْضى‌ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَ لا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذابِها كَذلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ «36»

و كسانى كه كفر ورزيدند، برايشان آتش دوزخ است، نه بر آنها حكم مى‌شود كه بميرند و نه از عذاب دوزخ تخفيفى برايشان هست؛ ما اين گونه هر ناسپاسى را كيفر مى‌دهيم.

نکته ها

در كنار وعده‌هاى بهشت، وعيدهاى دوزخ بيان مى‌شود تا ميان بيم و اميد تعادل باشد.

اهل دوزخ دو تقاضا دارند، يك بار مى‌گويند: «لِيَقْضِ عَلَيْنا رَبُّكَ» «1» خدا ما را مرگ دهد تا راحت شويم. خداوند مى‌فرمايد: «لا يُقْضى‌ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا» در دوزخ مرگى در كار نيست كه دوزخيان بميرند و از عذاب نجات يابند؛ بار ديگر مى‌خواهند لااقل تخفيفى به آنان داده شود: «يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْماً مِنَ الْعَذابِ» «2» اين آيه مى‌فرمايد: «لا يُخَفَّفُ» تخفيفى در كار نيست.

پیام ها

1- كسى‌كه از كافر بودن، به كفور بودن رسيد و تمام درهاى سعادت را به روى خود بست، تمام درهاى نجات نيز به روى او بسته خواهد شد؛ در آن جا نه مرگ است و نه تخفيف. «فَيَمُوتُوا وَ لا يُخَفَّفُ»

2- كفر، نوعى كفران نعمت است. الَّذِينَ كَفَرُوا ... كُلَّ كَفُورٍ

«1». زخرف، 77.

«2». غافر، 49.

جلد 7 - صفحه 504

3- فرد مهم نيست، خصلت مهم است. «كُلَّ كَفُورٍ»

پانویس

  1. پرش به بالا تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج9، ص45

منابع