آیه 24 سوره فاطر

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ

مشاهده آیه در سوره


<<23 آیه 24 سوره فاطر 25>>
سوره : سوره فاطر (35)
جزء : 22
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

ما تو را به حق و راستی به سوی خلق فرستادیم تا (خوبان را به بهشت باد) بشارت دهی و (بدان را از قهر حق) بترسانی، و هیچ امتی نبوده جز آنکه در میانشان ترساننده‌ای (و رهنمایی) بوده است.

یقیناً ما تو را در حالی که مژده دهنده و هشدار دهنده ای، به حق و راستی فرستادیم، و هیچ امتی نبوده مگر آنکه در میان آنان بیم دهنده ای گذاشته است.

ما تو را بحق، [به سِمَت‌] بشارتگر و هشداردهنده گسيل داشتيم، و هيچ امتى نبوده مگر اينكه در آن هشداردهنده‌اى گذشته است.

ما تو را به حق به رسالت فرستاديم تا مژده دهى و بيم دهى و هيچ ملتى نيست مگر آنكه به ميانشان بيم‌دهنده‌اى بوده است.

ما تو را بحق برای بشارت و انذار فرستادیم؛ و هر امّتی در گذشته انذارکننده‌ای داشته است!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Indeed We have sent you with the truth as a bearer of good news and as a warner; and there is not a nation but a warner has passed in it.

Surely We have sent you with the truth as a bearer of good news and a warner; and there is not a people but a warner has gone among them.

Lo! We have sent thee with the Truth, a bearer of glad tidings and a warner; and there is not a nation but a warner hath passed among them.

Verily We have sent thee in truth, as a bearer of glad tidings, and as a warner: and there never was a people, without a warner having lived among them (in the past).

معانی کلمات آیه

«خَلا»: رفته است. آمده است. «نَذِیرٌ»: مراد رسول یا نبی، و یا عالِم و دانشمند است. یعنی یا پیغمبری در میان هر ملّتی برانگیخته شده است، و یا دعوت پیغمبران و سخنان ایشان به گوش آنان رسیده است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

إِنَّا أَرْسَلْناكَ بِالْحَقِّ بَشِيراً وَ نَذِيراً وَ إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلا فِيها نَذِيرٌ «24» همانا ما تو را به حقّ براى بشارت و هشدار فرستاديم و هيچ امّتى نبوده مگر آن كه در آن هشدار دهنده‌اى گذشته است.

پیام ها

1- خداوند حقّ است و نظام تربيتى از طريق انبيا را هم بر اساس حقّ قرار داده است. «أَرْسَلْناكَ بِالْحَقِّ»

2- بيم و اميد در كنار هم كارساز است. «بَشِيراً وَ نَذِيراً»

3- با اين كه وظيفه‌ى انبيا بشارت و انذار است، امّا به دليل غفلت مردم، هشدار انبيا بيش‌تر بوده است. «إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلا فِيها نَذِيرٌ»

4- هرگز زمين از حجّت الهى خالى نبوده است. «إِلَّا خَلا فِيها نَذِيرٌ»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه