آیه 16 سوره زمر

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ

مشاهده آیه در سوره


<<15 آیه 16 سوره زمر 17>>
سوره : سوره زمر (39)
جزء : 23
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

بر آنها از بالا و زیر، سایبان آتش دوزخ است. آن آتشی است که خدا از آن بندگان خود را می‌ترساند، که ای بندگان من از (آتش قهر) من بترسید.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

There will be canopies of fire above them, and [similar] canopies beneath them. With that Allah deters His servants. So, My servants, be wary of Me!

معانی کلمات آیه

  • ظلل: سايبانها. مفرد آن ظلة است و نيز به معنى پوشاننده است.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَ مِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ذلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبادَهُ يا عِبادِ فَاتَّقُونِ «16»

براى زيانكاران از بالاى سرشان لايه‌هائى از آتش و از زير پايشان نيز لايه‌هايى (از آتش) است. اين عذابى است كه خداوند بندگانش را به آن مى‌ترساند. پس اى بندگان من! از من پروا كنيد.

پیام ها

1- كيفر كسانى كه خدا را رها كرده و به سراغ غير او رفته و گرفتار خسران شدند، احاطه‌ى آتش از بالا و پايين و هر سو است. مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ ...

2- شرك در دنيا، قهر در آخرت را به دنبال دارد. «مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ»

«1». فصّلت، 40.

جلد 8 - صفحه 155

3- دوزخ پر از آتش و تاريكى است. ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ ...

4- هشدارهاى الهى بر اساس مهر اوست. «يا عِبادِ فَاتَّقُونِ»

5- تقوى سبب رهائى از آتش دوزخ است. ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ ... فَاتَّقُونِ‌

6- ايمان به خطرهاى قيامت سبب تقوى است. ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ ... فَاتَّقُونِ‌

پانویس

  1. پرش به بالا تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج9، ص275

منابع