آیه 14 سوره نور

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

مشاهده آیه در سوره


<<13 آیه 14 سوره نور 15>>
سوره : سوره نور (24)
جزء : 18
نزول : مدینه

ترجمه های فارسی

و اگر فضل و رحمت خدا در دنیا و عقبی شامل حال شما (مؤمنان) نبود به مجرّد خوض در این‌گونه سخنان (نفاق انگیز) به شما عذابی بزرگ می‌رسید.

و اگر فضل و رحمت خدا در دنیا و آخرت بر شما نبود، به یقین به خاطر آن تهمت بزرگی که در آن وارد شدید، عذابی بزرگ به شما می رسید.

و اگر فضل خدا و رحمتش در دنيا و آخرت بر شما نبود، قطعاً به [سزاى‌] آنچه در آن به دخالت پرداختيد، به شما عذابى بزرگ مى‌رسيد.

اگر فضل و رحمت خدا در دنيا و آخرت ارزانيتان نمى‌بود، به سزاى آن سخنان كه مى‌گفتيد شما را عذابى بزرگ درمى‌رسيد.

و اگر فضل و رحمت الهی در دنیا و آخرت شامل شما نمی‌شد، بخاطر این گناهی که کردید عذاب سختی به شما می‌رسید!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Were it not for Allah’s grace and His mercy upon you in this world and the Hereafter, there would have befallen you a great punishment for what you ventured into,

And were it not for Allah's grace upon you and His mercy in this world and the hereafter, a grievous chastisement would certainly have touched you on account of the discourse which you entered into.

Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you in the world and the Hereafter an awful doom had overtaken you for that whereof ye murmured.

Were it not for the grace and mercy of Allah on you, in this world and the Hereafter, a grievous penalty would have seized you in that ye rushed glibly into this affair.

معانی کلمات آیه

  • افضتم: افاضه: وارد شدن اصل فيض به معنى جارى شدن است در مجمع فرموده: «افضتم اى خضتم».[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِيما أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذابٌ عَظِيمٌ «14»

و اگر فضل و رحمت الهى در دنيا و آخرت بر شما نبود، به سزاى آن سخنان كه گفتيد، قطعاً عذابى بزرگ به شما مى‌رسيد.

نکته ها

كلمه‌ى‌ «أَفَضْتُمْ» از «أفاضة» در موردى به كار مى‌رود كه در مسئله‌اى بسيار گفتگو شود و همه را به خود مشغول سازد و اين نشان مى‌دهد كه تهمت به همسر پيامبر مسئله‌ى روز شده و همه به آن مشغول بودند.

پیام ها

1- امّت اسلامى تحت حمايت و لطف خداست. وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ‌ ...

2- رحمت ولطف خدا، از فضل اوست نه استحقاق ما. «فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَتُهُ»

3- شايعات به منزله‌ى گردابى است كه برخى در آن غرق مى‌شوند. «أَفَضْتُمْ فِيهِ» 4- عموم مردم، در معرض پذيرش شايعات و تهمت‌ها و نزول بلايا هستند. وَ لَوْ لا ... لَمَسَّكُمْ فِيما أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذابٌ عَظِيمٌ‌

تفسير نور(10جلدى)، ج‌6، ص: 156



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج‏7، ص189

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه