آیه 135 سوره طه

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

قُلْ كُلٌّ مُتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَىٰ

مشاهده آیه در سوره


<<134 آیه 135 سوره طه 135>>
سوره : سوره طه (20)
جزء : 16
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

بگو: هر یک (از ما و شما) منتظریم، پس مترصد و منتظر (امر خدا) باشید که به زودی خواهید دانست (ما و شما) کدام به راه مستقیم سعادت رفته و طریق هدایت یافته‌ایم.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Say, ‘Everyone [of us] is waiting. So wait! Soon you will know who are the people of the right path, and who is [rightly] guided.’

معانی کلمات آیه

متربص: تربص: انتظار. «فتربصوا» پس انتظار بكشيد. [۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


قُلْ كُلٌّ مُتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِّ وَ مَنِ اهْتَدى‌ «135»

بگو: هر يك (از ماو شما) در انتظاريم، پس انتظار بكشيد كه به زودى خواهيد دانست ياران راه راست كيانند و چه كسى راه يافته است.

نکته ها

مراد از «أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِّ» امامان معصوم عليهم السلام و منظور از «مَنِ اهْتَدى‌» ياوران آنها مى‌باشد. «1»

امام كاظم عليه السلام درباره آيه‌ى‌ «مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِّ وَ مَنِ اهْتَدى‌» فرمودند: راه‌ راست،


«1». تفسير فرقان.

جلد 5 - صفحه 416

راه قائم (عليه السلام) ما است و هدايت يافته آن كسى است كه به اطاعت او هدايت شود. «1»

پیام ها

1- پيامبر مامور انذار و هشدار است. «فَتَرَبَّصُوا»

2- گذشت زمان وتاريخ همه چيز را روشن مى‌كند. «فَسَتَعْلَمُونَ»

3- كفّار خود را هدايت يافته مى‌پندارند. «فَسَتَعْلَمُونَ‌ ... مَنِ اهْتَدى‌»

4- اسلام مكتب اعتدال و مسلمانان هدايت يافتگانند. «مَنْ أَصْحابُ الصِّراطِ السَّوِيِّ وَ مَنِ اهْتَدى‌»


«1». تأويل الايات، ص 317.

«الحمدللّه ربّ العالمين»

پانویس

  1. پرش به بالا تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی

منابع