آیه 10 سوره طلاق

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا

مشاهده آیه در سوره


<<9 آیه 10 سوره طلاق 11>>
سوره : سوره طلاق (65)
جزء : 28
نزول : مدینه

ترجمه های فارسی

(و) خدا بر آنان عذاب سخت (جهنم) مهیّا ساخت، پس شما ای خردمندانی که ایمان آورده‌اید از خدا بترسید (و راه طاعت پیش گیرید) که خدا برای (هدایت) شما ذکر (یعنی قرآن) نازل کرد.

خدا برای آنان [در آخرت] عذابی سخت آماده کرده است، پس ای خردمندان مؤمن! از خدا پروا کنید. به راستی خدا به سوی شما وسیله تذکر نازل کرده است.

خدا براى آنان عذابى سخت آماده كرده است. پس اى خردمندانى كه ايمان آورده‌ايد، از خدا بترسيد. راستى كه خدا سوى شما تذكارى فرو فرستاده است:

خداوند برايشان عذابى سخت آماده كرد. پس اى خردمندانى كه ايمان آورده‌ايد، از خدا بترسيد. خدا بر شما قرآن را نازل كرده است.

خداوند عذاب سختی برای آنها فراهم ساخته؛ پس از (مخالفت فرمان) خدا بپرهیزید ای خردمندانی که ایمان آورده‌اید! (زیرا) خداوند چیزی که مایه تذکّر است بر شما نازل کرده؛

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Allah has prepared for them a severe punishment. So be wary of Allah, O you who possess intellect and have faith! Allah has already sent down to you a reminder,

Allah has prepared for them severe chastisement, therefore be careful of (your duty to) Allah, O men of understanding who believe! Allah has indeed revealed to you a reminder,

Allah hath prepared for them stern punishment; so keep your duty to Allah, O men of understanding! O ye who believe! Now Allah hath sent down unto you a reminder,

Allah has prepared for them a severe Punishment (in the Hereafter). Therefore fear Allah, O ye men of understanding - who have believed!- for Allah hath indeed sent down to you a Message,-

معانی کلمات آیه

  • الباب: عقل‏ها، مفرد آن لبّ است به معنى مغز است مانند مغز بادام، راغب آن را عقل خالص گفته است.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذاباً شَدِيداً فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً «10»

خداوند براى آنان عذابى سخت مهيّا كرده است، پس اى خردمندان كه ايمان آورده‌ايد! از خدا پروا كنيد. همانا خداوند وسيله تذكّر براى شما فرستاده است.

پیام ها

1- حساب شديد خداوند، عذاب شديد را به دنبال دارد. حِساباً شَدِيداً ... عَذاباً شَدِيداً

2- آنچه انسان را از حساب و عذاب شديد محافظت مى‌كند، تقواست.

«أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذاباً شَدِيداً فَاتَّقُوا اللَّهَ»

3- عقل و ايمان سبب تقواست. «فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا»

4- عقل و ايمان از يكديگر جدا نيست. «أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا»

5- براى تشويق مردم به انجام تكليف الهى، از كمالات آن‌ها نام ببريد. «فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا»

جلد 10 - صفحه 115

6- تنها خردمندان مؤمن از فرستاده خداوند استقبال كرده و از تذكرات او بهره‌مند مى‌شوند. «يا أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً»

7- هدف از بعثت انبيا و كتاب‌هاى آسمانى، تذكّر و بيدارى مردم است. «قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً»

8- عقل از درون و وحى از بيرون، وسيله‌هاى نجات بشرند. أُولِي الْأَلْبابِ‌ ... أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج11، ص218

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه