آیه 10 سوره حجر
| <<9 | آیه 10 سوره حجر | 11>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
و ما پیش از تو هم رسولانی بر امم سالفه فرستادیم.
و بی تردید ما پیش از تو هم پیامبرانی را در امت های پیشین فرستادیم.
و به يقين، پيش از تو [نيز] در گروههاى پيشينيان [پيامبرانى] فرستاديم.
و ما رسولان خود را پيش از تو به ميان اقوام پيشين فرستادهايم.
ما پیش از تو (نیز) پیامبرانی در میان امّتهای نخستین فرستادیم.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
شيع: شيع (به فتح- ش): آشكار شدن. شياع: پيروى كردن. شيعه: پيروان و ياران، «شيعة الرجل: اتباعه و انصاره». شيع (بر وزن عنب): جمع شيعه، به معنى گروهها و فرقه ها است.[۱]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ «10»
و همانا ما پيش از تو، در ميان اقوام و گروههاى پيشين (نيز پيامبرانى) فرستاديم.
وَ ما يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ «11»
وهيچ پيامبرى برايشان نمىآمد، مگر آنكه به استهزاى او مىپرداختند.
نکته ها
«شِيَعِ» به معناى امّت و گروهى است كه داراى نوعى پيوند و همبستگى مىباشند؛ خواه پيوند در خط حقّ باشد، نظير آيه «وَ إِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْراهِيمَ» «1» و خواه در خط انحراف. «فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَ كانُوا شِيَعاً» «2»
هدف از استهزا؛ يا شكستن ابهّت انبيا بود تا مردمِ حقّجو گرد آنان جمع نشوند يا براى جبران ضعف و ناتوانى خودشان در برابر منطق انبيا بود.
و آنچه دستاويز مسخره قرار مىگرفت؛ يا زندگى ساده انبيا يا پيروان محروم آنان ويا شكستن سنّتهاى خرافهاى بود.
پیام ها
1- در برابر سيل استهزا، بايد افراد را تقويت كرد. «لَقَدْ أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ»
2- توجّه به تاريخ ومشكلات ديگران، تحمّل مشكلات را بر انسان آسان مىكند. «أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِكَ»
«1». صافات، 83.
«2». انعام، 159.
جلد 4 - صفحه 446
3- هيچ يك از انبيا، از مسخره شدن به دست كفّار، مصون نبودهاند. «ما يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ» (مبلّغ نبايد با تمسخر مردم، دل سرد شود)
4- استهزا، سيره و روش هميشگى كفّار، در برابر انبيا بوده است. «كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُنَ» (حربهى كسىكه منطق ندارد، استهزا مىباشد)
پانویس
- ↑ تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




