آیه 35 سوره سبأ

از دانشنامه‌ی اسلامی
(تغییرمسیر از آیه ۳۵ سبأ)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<34 آیه 35 سوره سبأ 36>>
سوره : سوره سبأ (34)
جزء : 22
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

و باز گفتند که ما بیش از شما مال و فرزند داریم و (چون نعمت دنیای ما افزون‌تر است در آخرت هم) هرگز رنج و عذابی نخواهیم داشت.

و گفتند: اموال و فرزندان ما از شما بیشتر است و [این دلیل توجه ویژه خدا به ماست؛ بنابراین اگر عذابی هم باشد] ما را عذاب نخواهند کرد.

و گفتند: «ما دارايى و فرزندانمان از همه بيشتر است و ما عذاب نخواهيم شد.»

و گفتند: اموال و اولاد ما از همه بيشتر است و كس ما را عذاب نكند.

و گفتند: «اموال و اولاد ما (از همه) بیشتر است (و این نشانه علاقه خدا به ماست!)؛ و ما هرگز مجازات نخواهیم شد!»

ترجمه های انگلیسی(English translations)

They say, ‘We have greater wealth and more children, and we will not be punished!’

And they say: We have more wealth and children, and we shall not be punished.

And they say: We are more (than you) in wealth and children. We are not the punished!

They said: "We have more in wealth and in sons, and we cannot be punished."

معانی کلمات آیه

«أَمْوَالاً وَ أَوْلاداً»: تمییزند.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ ما أَرْسَلْنا فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَذِيرٍ إِلَّا قالَ مُتْرَفُوها إِنَّا بِما أُرْسِلْتُمْ بِهِ كافِرُونَ «34»

و ما در هيچ ديارى هشدار دهنده‌اى نفرستاديم مگر آن كه افراد خوشگذر آنان گفتند: حتماً ما به آن چه بدان فرستاده شده‌ايد كافريم.

وَ قالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوالًا وَ أَوْلاداً وَ ما نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ «35»

و گفتند: ما از جهت اموال و اولاد بيش‌تريم (و اين نشانه لطف خداوند به ماست) و ما عذاب نمى‌شويم.

پیام ها

1- مخالفت با پيامبر اسلام تازگى ندارد، با پيامبران ديگر نيز مخالفت مى‌كردند.

(خداوند پيامبرش را دلدارى مى‌دهد.) «وَ ما أَرْسَلْنا فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَذِيرٍ إِلَّا قالَ مُتْرَفُوها»

2- مرفّهان بى درد، در صف اوّل دشمنان انبيا بوده‌اند. «قالَ مُتْرَفُوها»

3- رفاه‌طلبى، انسان را بى تفاوت و سنگدل نموده و به استكبار مى‌كشاند. قالَ مُتْرَفُوها ... كافِرُونَ‌

4- مخالفت با پيامبران، مخالفت با پيام آنهاست، نه با شخص آنان. «بِما أُرْسِلْتُمْ بِهِ كافِرُونَ»

5- حركت انبيا منافع سرمايه داران را به خطر مى‌اندازد. مُتْرَفُوها ... كافِرُونَ‌

جلد 7 - صفحه 450

6- كفّار بى نيازى در دنيا را سبب بى نيازى در آخرت مى‌پنداشتند. أَكْثَرُ أَمْوالًا ... وَ ما نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ‌

7- سرمايه داران به مال و فرزند خود مى‌نازند. «نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوالًا وَ أَوْلاداً»

8- ثروتمندان، خود را تافته‌ى جدا بافته مى‌دانند. «ما نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه