آیه 167 سوره شعراء

از دانشنامه‌ی اسلامی
(تغییرمسیر از آیه ۱۶۷ شعراء)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<166 آیه 167 سوره شعراء 168>>
سوره : سوره شعراء (26)
جزء : 19
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

قوم در جواب گفتند: ای لوط، اگر از این پس دست از این نهی و منع بر نداری از شهر رانده خواهی شد.

گفتند: ای لوط! اگر [از تبلیغ دین] باز نایستی، حتماً تبعید خواهی شد.

گفتند: «اى لوط، اگر دست برندارى، قطعاً از اخراج‌شدگان خواهى بود.»

گفتند: اى لوط، اگر بس نكنى، از شهر بيرونت مى‌كنيم.

گفتند: «ای لوط! اگر (از این سخنان) دست برنداری، به یقین از اخراج شدگان خواهی بود!»

ترجمه های انگلیسی(English translations)

They said, ‘Lot, if you do not desist, you will surely be banished.’

They said: If you desist not, O Lut! you shall surely be of those who are expelled.

They said: If thou cease not, O Lot, thou wilt soon be of the outcast.

They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!"

معانی کلمات آیه

«الْمُخْرَجِینَ»: اخراج شدگان. تبعید شدگان.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

أَ تَأْتُونَ الذُّكْرانَ مِنَ الْعالَمِينَ «165» وَ تَذَرُونَ ما خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْواجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عادُونَ «166»

آيا از ميان مردم جهان، شما به سراغ مردها مى‌رويد؟ و (زنان و) همسرانتان را كه پروردگارتان براى شما آفريده رها مى‌كنيد؟ بلكه شما مردمى تجاوزكاريد.

تفسير نور(10جلدى)، ج‌6، ص: 360

قالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ «167»

مردم (به جاى پندپذيرى) گفتند: اى لوط! اگر (از حرف‌هايت) دست برندارى، قطعاً از اخراج شدگان خواهى بود.

نکته ها

در اين آيات، قوم لوط به عنوان تجاوزگر معرّفى شده‌اند؛ «بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عادُونَ» لكن در آيات ديگر، تعبيرات ديگرى نيز درباره‌ى آنها به كار رفته است، از جمله: «بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ» «1»*، «قَوْمَ سَوْءٍ فاسِقِينَ» «2» و «بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ» «3»

كسى كه مرتكب لواط شود، مجازاتش قتل است. اين عمل به قدرى زشت است كه حتّى اگر كسى با حيوانى آميزش جنسى انجام دهد، گوشت آن حيوان حرام مى‌شود و بايد آن را ذبح كرد و سپس لاشه‌ى آن را سوزاند.

همجنس‌گرايى، تنها در ميان انسان‌ها ديده مى‌شود. در عالم هستى، هيچ موجود ديگرى همجنس‌گرا نيست.

پیام ها

1- در نهى از منكر، بايد منكرات رايج در هر گروه و زمان را شناخت و در بازداشتن مردم از آن اصرار نمود. «أَ تَأْتُونَ الذُّكْرانَ»

2- در نهى از منكر، راه‌هاى معروف را ارائه دهيد. أَ تَأْتُونَ‌- وَ تَذَرُونَ‌ ... أَزْواجِكُمْ‌

3- رها كردن همسر و ناديده گرفتن نيازهاى او ممنوع است. تَذَرُونَ‌ ... أَزْواجِكُمْ‌

4- خداوند براى اشباع غرائز بشر، مسير فطرى وطبيعى قرارداده‌است. «خَلَقَ لَكُمْ»

5- اديان آسمانى، انسان را به ازدواج ترغيب مى‌كنند. «خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْواجِكُمْ»

6- ازدواج، جلوه‌اى از ربوبيّت الهى و به نفع انسان است. «خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ»

7- انحرافات جنسى، تجاوز و طغيان است و همجنس‌گرايى و لواط، تجاوز به حريم ارزشهاست. «عادُونَ»

«1». اعراف، 81.

«2». انبياء، 74.

«3». نمل، 55.

جلد 6 - صفحه 361

8- براى از بين بردن منكر، تكرار نهى از منكر و استقامت لازم است. «لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ»

9- در نهى از منكر، خود را براى تهديدهاى ديگران آماده كنيد. «لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ»

10- تبعيد، شيوه‌ى ستمگران قوم لوط بوده است. «مِنَ الْمُخْرَجِينَ»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه