آیه 31 سوره عنکبوت

از دانشنامه‌ی اسلامی
(تغییرمسیر از آیه ۳۱ عنکبوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<30 آیه 31 سوره عنکبوت 32>>
سوره : سوره عنکبوت (29)
جزء : 20
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و چون رسولان ما (فرشتگان عالم قدس) به ابراهیم بشارت (فرزند) آوردند گفتند: ما (به امر خدا) اهل این دیار را که قومی سخت ظالم و بدکارند هلاک می‌کنیم.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

And when Our messengers came to Abraham with the good news, they said, ‘We are indeed going to destroy the people of this town. Its people are indeed wrongdoers.’

معانی کلمات آیه

«رُسُلُنَا»: فرستادگان ما. مراد فرشتگان مأمور نابودی قوم لوط است. «الْبُشْری»: مژده. نوید. مراد بشارت تولّد اسحاق و بعدها نوه‌اش یعقوب است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ لَمَّا جاءَتْ رُسُلُنا إِبْراهِيمَ بِالْبُشْرى‌ قالُوا إِنَّا مُهْلِكُوا أَهْلِ هذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَها كانُوا ظالِمِينَ «31»

و چون فرستادگان ما (كه از فرشتگان بودند،) براى ابراهيم مژده‌ى (تولّد فرزند) آوردند، گفتند: ما نابود كننده‌ى اهل اين منطقه هستيم، زيرا مردم آن ستمگرند.

جلد 7 - صفحه 137

نکته ها

دعاى حضرت لوط، براى پيروزى بر مفسدان مستجاب شد و خداوند فرشتگانِ عذاب را بر آنان نازل كرد.

منطقه‌ى قوم لوط، به نام «سدوم» و نزديك منطقه‌ى حضرت ابراهيم بود.

حضرت ابراهيم و همسرش ساره در حدود صد سال داشتند كه خداوند به آنان بشارت تولّد اسحاق را داد. «1»

امام سجّاد عليه السلام در صحيفه‌ى سجاديّه، گروه‌هايى از فرشتگان را نام مى‌برد كه هريك مسئوليّت خاصّى دارند، ولى فرشتگانى كه بر حضرت ابراهيم وارد شدند، چند هدف داشتند؛ هم مأمور بشارت فرزند به حضرت ابراهيم بودند، هم مأمور اعلان عذاب قوم لوط و هم مجريان عذاب الهى.

پیام ها

1- سلسله مراتب بايد مراعات شود. (فرشتگانى كه مأمور بودند تا قوم لوط را هلاك كنند، بايد در آغاز، حضرت ابراهيم را كه پيامبرى اولواالعزم و صاحب شريعت بود در جريان بگذارند وسپس حضرت لوط را كه مبلّغ دين ابراهيم عليه السلام بود.) «جاءَتْ رُسُلُنا إِبْراهِيمَ»

2- دعاى بندگان صالح خدا، مستجاب مى‌شود. رَبِّ انْصُرْنِي‌ ... إِنَّا مُهْلِكُوا

3- فرشتگان، مأموران قهر و مهر الهى هستند. جاءَتْ رُسُلُنا ... بِالْبُشْرى‌ ... إِنَّا مُهْلِكُوا

4- گناه لواط، از سوى يك جمعيّت شهوت‌ران و منحرف انجام مى‌شد، ولى همين كه قهر خدا آمد، همه‌ى اهل منطقه هلاك شدند، شايد به خاطر سكوت نابجا، به همه‌ى آنان لقب ظالم داده شد. «إِنَّ أَهْلَها كانُوا ظالِمِينَ»

5- ظلم، مايه‌ى هلاكت است. إِنَّا مُهْلِكُوا ... ظالِمِينَ‌

«1». تفسير اطيب البيان.

تفسير نور(10جلدى)، ج‌7، ص: 138

پانویس

منابع