آیه 9 سوره لقمان

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

مشاهده آیه در سوره


<<8 آیه 9 سوره لقمان 10>>
سوره : سوره لقمان (31)
جزء : 21
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

که در آن بهشت ابد همیشگی خواهند بود، این وعده خدا محقّق و حتمی است، و او مقتدر و آگاه است.

که در آنجا جاودانه اند؛ خدا وعده کرده است وعده ای به حقّ و درست، و او توانای شکست ناپذیر و حکیم است.

كه در آن جاودان مى‌مانند؛ وعده خداست كه حق است و هموست شكست‌ناپذير سنجيده‌كار.

در آنجا جاويدانند، وعده خدا راست است. او پيروزمند و حكيم است.

جاودانه در آن خواهند ماند؛ این وعده حتمی الهی است؛ و اوست عزیز و حکیم (شکست‌ناپذیر و دانا).

ترجمه های انگلیسی(English translations)

to remain in them [forever]—a true promise of Allah, and He is the All-mighty, the All-wise.

Abiding in them; the promise of Allah; (a) true (promise), and He is the Mighty, the Wise.

Wherein they will abide. It is a promise of Allah in truth. He is the Mighty, the Wise.

To dwell therein. The promise of Allah is true: and He is Exalted in Power, Wise.

معانی کلمات آیه

«وَعْدَاللهِ حَقّاً»: (وَعْدَ) و (حَقّاً) مفعول مطلق بوده و تقدیر چنین است: وَعَدَاللهُ ذلِکَ وَعْداً، وَ أَحَقَّ ذلِکَ حَقّاً.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ «8»

همانا كسانى كه ايمان آورده و عمل صالح انجام داده‌اند، براى آنان باغ‌هاى پر نعمت (بهشت) است.

خالِدِينَ فِيها وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ «9»

در آن جاودانه‌اند، وعده‌ى الهى حقّ است و اوست شكست ناپذيرِ حكيم.

نکته ها

در آيات قبل بيان شد كه برخى با سخنان لغو و بيهوده، مى‌كوشند تا پيروان حقّ را گمراه كنند، آنان با داشتن روحيّه‌ى استكبارى و گوش ندادن به آيات آسمانى، مؤمنان را به تمسخر مى‌گيرند. خداوند متعال در اين آيه، مؤمنان را با بشارت به نعمت‌هاى بهشت دلدارى مى‌دهد.

پیام ها

1- بهشت، مخصوص اهل ايمان و عمل صالح است. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ‌ ...

2- تحقير و تمسخرِ مستكبران، با وعده‌ها و بشارت‌هاى الهى براى مؤمنان واقعى جبران مى‌شود. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ... لَهُمْ جَنَّاتُ‌ ...

3- ايمان همراه با عمل صالح، شرط بهره‌گيرى از الطاف الهى است. «آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ»

4- تكبّر و اعراض مخالفان، زودگذر است ولى پاداش اهل ايمان ابدى است. «خالِدِينَ فِيها»

5- وعده‌ها و پاداش‌هاى الهى را باور كنيم و جدّى بگيريم. «وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا»

جلد 7 - صفحه 236

6- قدرت و حكمت الهى، پشتوانه‌ى وعده‌هايش مى‌باشد. «وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ»

7- قدرت و عزّت خداوند، بر پايه‌ى حكمت او عملى مى‌شود. «الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ» (آرى، امروزه عملكرد بسيارى از قدرتمندان، حكيمانه نيست.)



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه