آیه 95 سوره یونس

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<94 آیه 95 سوره یونس 96>>
سوره : سوره یونس (10)
جزء : 11
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و نباید هرگز از آنان که تکذیب آیات خدا کردند باشی که از زیانکاران عالم خواهی شد.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

And do not be of those who deny the signs of Allah, [for] then you shall be among the losers.

معانی کلمات آیه

«لا تَکُونَنَّ»: حتماً مباش. مراد پیروان پیغمبر است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ لا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخاسِرِينَ «95»

وهرگز از كسانى كه آيات الهى را تكذيب كردند، مباش كه از زيانكاران خواهى بود.

نکته ها

در آيه‌ى قبل، از شك در قرآن نهى كرد، در اينجا از تكذيب آيات. چه بسا اگر شك برطرف نشود، سرانجام به تكذيب بيانجامد.

همه‌ى تحليل‌ها و پاسخ‌هايى كه در آيه‌ى قبل درباره‌ى «شك» مطرح شد، اينجا هم مطرح است، چون تكذيب، بدتر از شكّ است. آيات و احاديث بسيارى از يقين پيامبر خبر مى‌دهد. پس مقصود و مخاطب اين نهى‌ها مردمند، نه شخص پيامبر. كسى كه از يقين او انسان‌هايى به يقين رسيده‌اند، چگونه ممكن است خودش دچار شك يا تكذيب گردد؟!

پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله با آنكه معصوم است، امّا بارها در قرآن مورد خطاب و هشدار قرار گرفته است تا بدين وسيله به مردم هشدار داده شود و آنان حساب كار خود را بكنند. از جمله:

«لا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ» «1»، «فَلا تَكُونَنَّ ظَهِيراً لِلْكافِرِينَ» «2» و «لا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آياتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنْزِلَتْ إِلَيْكَ» «3»

پیام ها

1- خداوند به پيامبرش نيز هشدار داده است. «لا تَكُونَنَّ»


«1». انعام، 14.

«2». قصص، 86.

«3». قصص، 87.

جلد 3 - صفحه 622

2- از دست دادن سرمايه‌ى ايمان و رهبرى پيامبران، خسارت است. «الْخاسِرِينَ»

پانویس

منابع