آیه 50 سوره عنکبوت

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَقَالُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِنْ رَبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ

مشاهده آیه در سوره


<<49 آیه 50 سوره عنکبوت 51>>
سوره : سوره عنکبوت (29)
جزء : 21
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و کافران گفتند: (این مرد اگر رسول خداست) چرا بر او آیات و معجزاتی از جانب خدایش نازل نشد؟ بگو: آیات نزد خدا (و به امر خدا) است، من (که رسولم) جز آنکه (خلق را از انتقام خدا) بترسانم وظیفه ندارم.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

They say, ‘Why has not some sign been sent down to him from his Lord?’ Say, ‘These signs are only from Allah, and I am only a manifest warner.’

معانی کلمات آیه

«آیَاتٌ»: مراد معجزات محسوس است. «عِندَاللهِ»: مال خدا. در دست خدا. مراد به فرمان و اراده خدا است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ قالُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آياتٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّمَا الْآياتُ عِنْدَ اللَّهِ وَ إِنَّما أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ «50»

و گفتند: چرا بر او از طرف پروردگارش معجزاتى (مانند عصاى موسى) نازل نمى‌شود؟ بگو: معجزات تنها نزد خداست (و به فرمان او نازل مى‌شود نه ميل ديگران)؛ و من فقط هشدار دهنده‌اى آشكار هستم.

جلد 7 - صفحه 157

نکته ها

مردم از پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله معجزات مادّى مى‌خواستند (مانند عصاى موسى، يد بيضا و ...)

غافل از آن كه معجزه هر عصرى بايد متناسب با همان عصر باشد، لذا معجزه‌ى خاتم انبيا از جنس سخن و كلام است. به راستى با وجود معجزه‌اى همچون قرآن، تقاضاى معجزه‌ى ديگر ناسپاسى نيست؟

پیام ها

1- بهانه‌جويى افراد لجوج، تمام شدنى نيست. (با ديدن انواع معجزه، باز هم معجزه‌ى ديگرى مى‌خواهند.) «لَوْ لا أُنْزِلَ»

2- پيامبر در برابر بهانه جويان مقاومت مى‌كرد و به آنان پاسخ مى‌داد، زيرا معجزه كارى حكيمانه و الهى است نه بازيچه‌ى بهانه جويان. «قُلْ إِنَّمَا الْآياتُ عِنْدَ اللَّهِ»

3- هشدار و انذار، به دليل غفلت‌زدايى، قوى‌تر و مؤثّرتر از بشارت و اميد است.

«إِنَّما أَنَا نَذِيرٌ» و نفرمود: «انما انا بشير»

4- هشدار انبيا، صريح و شفّاف است. (نه با كنايه و ابهام و تعريض) «مُبِينٌ»

پانویس

منابع