آیه 41 سوره عنکبوت

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا ۖ وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوتِ ۖ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<40 آیه 41 سوره عنکبوت 42>>
سوره : سوره عنکبوت (29)
جزء : 20
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

مثل حال آنان که خدا را فراموش کرده و غیر خدا را به دوستی و سرپرستی برگرفتند (در سستی و بی‌بنیادی) حکایت خانه‌ای است که عنکبوت بنیاد کند و اگر بدانند سست‌ترین بنا خانه عنکبوت است.

داستان کسانی که به جای خدا سرپرستانی گرفته اند، مانند داستان عنکبوت است که خانه ای [بی دیوار، بی سقف و بی حفاظ] برای خود بنا کرده باشد، و بی تردید سست ترین خانه ها خانه عنکبوت است، اگر [به این واقعیت] معرفت و شناخت داشتند [بت ها را سرپرستان خود نمی گرفتند.]

داستان كسانى كه غير از خدا دوستانى اختيار كرده‌اند، همچون عنكبوت است كه [با آب دهان خود] خانه‌اى براى خويش ساخته، و در حقيقت -اگر مى‌دانستند- سست‌ترين خانه‌ها همان خانه عنكبوت است.

مثَل آنان كه سواى خدا را اوليا گرفتند، مثَل عنكبوت است كه خانه‌اى بساخت. و كاش مى‌دانستند، هر آينه سست‌ترين خانه‌ها خانه عنكبوت است.

مثَل کسانی که غیر از خدا را اولیای خود برگزیدند، مثَل عنکبوت است که خانه‌ای برای خود انتخاب کرده؛ در حالی که سست‌ترین خانه‌های خانه عنکبوت است اگر می‌دانستند!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

The parable of those who take guardians instead of Allah is that of the spider that takes a home, and indeed the frailest of homes is the home of a spider, had they known!

The parable of those who take guardians besides Allah is as the parable of the spider that makes for itself a house; and most surely the frailest of the houses is the spider's house did they but know.

The likeness of those who choose other patrons than Allah is as the likeness of the spider when she taketh unto herself a house, and lo! the frailest of all houses is the spider's house, if they but knew.

The parable of those who take protectors other than Allah is that of the spider, who builds (to itself) a house; but truly the flimsiest of houses is the spider's house;- if they but knew.

معانی کلمات آیه

  • عنكبوت: حشره معروفى است كه تار مى‏تند، اين لفظ فقط دو بار در قرآن‏ مجيد آمده است، آن بر واحد و جمع و مذكر و مؤنث گفته مى‏‌شود.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِياءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتاً وَ إِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوتِ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ «41»

مَثَلِ كسانى كه غير خدا را سرپرست خود برگزيدند، همانند مَثَل عنكبوت است كه (براى خود) خانه‌اى ساخته؛ و البتّه سست‌ترين خانه‌ها خانه‌ى عنكبوت است اگر مى‌دانستند.

جلد 7 - صفحه 147

نکته ها

به مناسبت اين آيه، اين سوره، عنكبوت نام گرفته است.

از افلاطون نقل شده كه مگس حريص‌ترين حشره است كه براى معاش خود روى ترشى، شيرينى، آلودگى وزخم مى‌نشيند؛ ولى عنكبوت در گوشه‌اى مى‌تند وقناعت دارد، جالب اين است كه خداوند فعّال‌ترين وحريص‌ترين حيوان را طعمه گوشه‌گيرترين حيوان قرار مى‌دهد، مگس با پاى خود به سراغ عنكبوت مى‌رود و او با تارهاى خود مگس را شكار مى‌كند.

پیام ها

1- استفاده از مثل، يكى از بهترين شيوه‌ها در تعليم و تربيت است، مَثَلُ الَّذِينَ‌ ...

و بهترين مثال‌ها، مثالى است كه در همه‌ى زمان‌ها و مكان‌ها و براى همه‌ى اقشار مردم ملموس باشد. «كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ»

2- بناى شرك، مانند خانه‌ى عنكبوت سست و بى‌اساس است. مَثَلُ الَّذِينَ‌ ... كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ‌ ...

3- عنكبوت، در اماكن متروكه خانه مى‌سازد؛ شرك نيز در روح‌هاى دور از خدا جا گرفته و تأثير مى‌گذارد. «دُونِ اللَّهِ‌- كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ»

4- خانه‌ى عنكبوت، تنها اسم خانه را دارد؛ غير خدا نيز اسم‌هايى بيش نيستند.

«دُونِ اللَّهِ‌- أَوْهَنَ الْبُيُوتِ»

5- عنكبوت، در عالم خود خيال مى‌كند كه خانه دارد و خانه‌اش در برابر حوادث مقاوم است؛ مشرك نيز به چنين توهّمى دچار است. «أَوْهَنَ الْبُيُوتِ»

6- ولايت الهى، بنيانى مرصوص و بنايى آهنين دارد، «كَأَنَّهُمْ بُنْيانٌ مَرْصُوصٌ» «1» امّا ولايت غير خدا، بسيار سست است. «أَوْهَنَ الْبُيُوتِ»

7- گاهى انگيزه‌ها، خيالات و دوستى‌ها، مانع فهميدن حقّ است. «لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ» (چنانكه مى‌گويند: «حب الشى‌ء يعمى و يصم»، برخى علاقه‌ها انسان را

«1». صف، 4.

جلد 7 - صفحه 148

كور و كر مى‌كند.)

8- مشركان از سر جهل و بى‌خبرى به سراغ غير خدا مى‌روند. «لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ»



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی ، ج‏8، ص: 142

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه