آیه 38 سوره حجر

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

مشاهده آیه در سوره


<<37 آیه 38 سوره حجر 39>>
سوره : سوره حجر (15)
جزء : 14
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

تا به وقت معین و روز معلوم (شاید مرا تا قیامت یا نفخه صور اول یا ظهور دولت ولی عصر یا ظهور حکومت عقل انسان بر نفس و هوای او باشد).

تا روز [آن] وقت معین.

تا روز [و] وقت معلوم.

تا آن روزى كه وقتش معلوم است.

(امّا نه تا روز رستاخیز، بلکه) تا روز وقت معیّنی.»

ترجمه های انگلیسی(English translations)

until the day of the known time.’

Till the period of the time made known.

Till the Day of appointed time.

"Till the Day of the Time appointed."

معانی کلمات آیه

«الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ»: مراد روز رستاخیز است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

قالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلى‌ يَوْمِ يُبْعَثُونَ «36»

(ابليس) گفت: پروردگارا! پس مرا تا روزى كه مردم برانگيخته شوند، مهلت بده (و زنده بدار)

قالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ «37»

(خداوند) فرمود: پس همانا تو از مهلت يافتگانى.

إِلى‌ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ «38»

(امّا نه تا روز قيامت، بلكه) تا روزى كه وقت آن معلوم است.

نکته ها

وقتى شيطان فهميد تا روز قيامت مورد لعن است، از خداوند خواست تا آن روز به او مهلت داده شود، ولى نگفت كه براى چه مهلت مى‌خواهد. از آنجا كه سنّت خداوند بر مهلت دادن است، لذا به او مهلت داده شد، امّا نه تا روز قيامت كه او درخواست كرد، بلكه تا روزى كه زمان آن نزد خدا مشخص است و به گفته برخى از مفسران تا روزى كه بشر باشد و تكليف باشد.

پیام ها

1- سنّت خداوند بر مهلت دادن به گنهكاران است. «فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ»

2- دعا و درخواست گنهكاران نيز اگر مصلحت باشد، مستجاب مى‌شود. شيطان گفت: «فَأَنْظِرْنِي» پاسخ آمد: «فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه