آیه 35 سوره طه

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا

مشاهده آیه در سوره


<<34 آیه 35 سوره طه 36>>
سوره : سوره طه (20)
جزء : 16
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

که همانا بس تویی بصیر به احوال ما.

بی تردید تو به ما بینایی.

زيرا تو همواره به [حال‌] ما بينايى.»

كه تو بر حال ما آگاه بوده‌اى.

چرا که تو همیشه از حال ما آگاه بوده‌ای!»

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Indeed You see us best.’

Surely, Thou art seeing us.

Lo! Thou art ever Seeing us.

"For Thou art He that (ever) regardeth us."

معانی کلمات آیه

«بَصِیراً»: بینا. آگاه.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

إِنَّكَ كُنْتَ بِنا بَصِيراً «35»

(پروردگارا!) همانا تو همواره نسبت به احوال ما آگاه و بصير هستى.

قالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يا مُوسى‌ «36»

(خداوند) فرمود: اى موسى! به يقين آنچه را درخواست كردى به تو داده شد.

وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرى‌ «37»

وبه تحقيق ما بار ديگر بر تو منّت گذاشتيم (وتورا مشمول نعمت‌هاى خويش ساختيم).

پیام ها

1- انبيا، هميشه خود را در محضر الهى مى‌ديدند، و به اراده و مصلحت او راضى بودند. «إِنَّكَ كُنْتَ بِنا بَصِيراً»

2- با اينكه خداوند به همه چيز آگاه است، ولى بازهم دعا و درخواست از او مطلوب است. رَبِّ اشْرَحْ‌ ... إِنَّكَ كُنْتَ بِنا بَصِيراً

3- اگر درخواست، صحيح و بجا، و دعا خالصانه باشد، استجابت قطعى است. «قَدْ أُوتِيتَ»

4- عطاى الهى حكيمانه و بر اساس بصيرت است. بِنا بَصِيراً ... أُوتِيتَ سُؤْلَكَ‌

5- كسى را كه منصوب ومأمور انجام كارى مى‌كنيم، ابزار كار وخواسته‌هاى او را نيز تأمين كنيم. اذْهَبْ إِلى‌ فِرْعَوْنَ‌ ... رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي‌ ... وَزِيراً مِنْ أَهْلِي‌ ... قَدْ أُوتِيتَ‌

6- نعمت‌هاى الهى از باب امتنان است، نه استحقاق. «وَ لَقَدْ مَنَنَّا»

7- هيچگاه الطاف خداوند را از ياد نبريم. «وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرى‌»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌5، ص: 340



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه