آیه 21 سوره عنکبوت

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَرْحَمُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<20 آیه 21 سوره عنکبوت 22>>
سوره : سوره عنکبوت (29)
جزء : 20
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

هر که را (از اهل گناه) بخواهد (به عدل) عذاب می‌کند و هر که را بخواهد (به لطف و رحمت) می‌بخشد و شما را به سوی او باز می‌گردانند.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

He will punish whomever He wishes and have mercy on whomever He wishes, and to Him you will be returned.

معانی کلمات آیه

  • تقلبون: عوض كرده مى‏‌شويد. قلب: بر گرداندان و وارونه كردن: إِلَيْهِ تُقْلَبُونَ‏ در جاى‏ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ‏ است.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


يُعَذِّبُ مَنْ يَشاءُ وَ يَرْحَمُ مَنْ يَشاءُ وَ إِلَيْهِ تُقْلَبُونَ «21»

(خداوند،) هر كه را بخواهد عذاب و هر كه را بخواهد رحمت مى‌كند، و به سوى او بازگردانده مى‌شويد.

وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ وَ ما لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصِيرٍ «22»

و شما هرگز نمى‌توانيد خدا را عاجز كنيد، نه در زمين و نه در آسمان، و براى شما جز خداوند، ولىّ و ياورى نيست.

جلد 7 - صفحه 128

نکته ها

شيوه‌ى تربيتى قرآن چنان است كه هرگاه مِهر و قهر خداوند را بيان مى‌كند، ابتدا از مهر و رحمت و سپس از قهر و عذاب سخن مى‌گويد، ولى چون اين آيه، دنباله‌ى تكذيب كفّار است، ابتدا درباره‌ى عذاب و سپس درباره‌ى رحمت سخن گفته است.

در قرآن كريم، هر جا كه جمله‌ى‌ «مَنْ يَشاءُ» و سخن از اراده و خواست خداوند آمده است، مشيّت با توجّه به حكمت و عدل است، زيرا اراده‌ى الهى بدون حكمت نيست.

در مجمع‌البيان مى‌خوانيم: «وَلِيٍّ» كسى است كه بدون درخواست، كمك كند و «نَصِيرٍ» كسى است كه با درخواست فرد، او را يارى نمايد و كفّار از هر دو محرومند.

پیام ها

1- دشمنان دين، با هرگونه تدبير و تلاش و توطئه‌اى نمى‌توانند بر اراده‌ى الهى چيره شوند و از مدار قهر او خارج گردند. «وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ»

2- براى شرك زدايى، بايد انواع موهومات را نفى كرد. «ما أَنْتُمْ‌- وَ لا فِي السَّماءِ- وَ لا نَصِيرٍ» به كفّار و دشمنان دين مى‌فرمايد: نه شما به تنهايى كارائى داريد، «ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ» و نه از ديگران كارى ساخته است. ما لَكُمْ‌ ... مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصِيرٍ

پانویس

  1. پرش به بالا تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج‏8، ص: 120

منابع