آیه 18 سوره نحل

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ

مشاهده آیه در سوره


<<17 آیه 18 سوره نحل 19>>
سوره : سوره نحل (16)
جزء : 14
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و اگر بخواهید که نعمتهای خدا را شماره کنید هرگز نتوانید، که خدا در حق بندگان بسیار آمرزنده و مهربان است.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

If you enumerate Allah’s blessings, you will not be able to count them. Indeed Allah is all-forgiving, all-merciful,

معانی کلمات آیه

لا تحصوها: احصاء: تمام كردن شمارش. «لا تحصوها»: شمارش آن را تمام نتوانيد كرد.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ إِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لا تُحْصُوها إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ «18»

واگر بخواهيد نعمت‌هاى خدا را بشماريد، نمى‌توانيد شماره كنيد. همانا خداوند آمرزنده‌ى مهربان است.

نکته ها

مشابه همين آيه در سوره‌ى ابراهيم آيه 33 آمده است، امّا آنجا در پايان آيه مى‌فرمايد:

«إِنَّ الْإِنْسانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ» واينجا در پايان آيه مى‌فرمايد: «إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ» آرى! نعمت‌ها نشانه‌ى لطف ورحمت خداست، امّا اين انسان است كه كفران مى‌كند و به خود و جامعه ظلم مى‌نمايد.

گرچه شمردنِ نعمت‌هاى الهى ممكن نيست، امّا ذكر و ياد آنها لازم است. چنانكه در آيه 11 سوره ضُحى‌ مى‌فرمايد: «وَ أَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ» و در زيارت امين اللَّه مى‌خوانيم:

«ذاكرة لسوابغ آلائك»

انسان حتّى قدرت شمردن نعمت‌هاى الهى را ندارد چه رسد به قدرتِ شكرگزارى آنها.

از دست و زبان كه برآيد

كز عهده‌ى شكرش به در آيد

بنده همان به كه زتقصيرخويش‌

عذر به درگاه خداى آورد

ور نه سزاوار خداونديش‌

كس نتواند كه بجاى آورد

پیام ها

1- نسبت به آنچه مى‌دانيد شكر كنيد، نسبت به آنچه نمى‌دانيد، خداوند غفور و رحيم است. «إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌4، ص: 505

پانویس

  1. پرش به بالا تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی

منابع

آرشیو عکس و تصویر

عکس نوشته ها

[[]]