آیه 16 سوره ملک

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

مشاهده آیه در سوره


<<15 آیه 16 سوره ملک 17>>
سوره : سوره ملک (67)
جزء : 29
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

آیا از (قهر) خدایی که در آسمان مقتدر و حکمفرماست ایمنید که شما را به زمین فرو برد در حالی که زمین به موج و اضطراب در افتد؟

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Are you secure that He who is in the sky will not make the earth swallow you while it quakes?

معانی کلمات آیه

  • يخسف: خسف: فرو رفتن و فرو بردن «خسفه اللَّه و خسف هو».
  • تمور: مور: جريان سريع. «مار الدم على وجهه» خون بر چهره‏اش جارى شد. ظاهرا منظور از آن حركت مار پيچى است «المور: تردد الشي‏ء بالذهاب و المجي‏ء» (مجمع). [۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


أَ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّماءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذا هِيَ تَمُورُ «16» أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّماءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حاصِباً فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ «17»

آيا خود را از (قهر) كسى‌كه در آسمان است، ايمن مى‌دانيد، از اين كه شما را در زمين فرو برد، پس ناگاه زمين به لرزه افتد. يا از (قهر) كسى كه در آسمان است، ايمن شده‌ايد كه تندبادى از سنگريزه بر شما فرو فرستد.

تفسير نور(10جلدى)    ج‌10    154     سوره الملك، آيه 17 - 16 ..... ص : 154

به زودى خواهيد دانست كه بيم دادن من چگونه است.

جلد 10 - صفحه 155

نکته ها

محتواى اين دو آيه، شبيه آيه 65 سوره انعام است كه مى‌فرمايد: به مردم بگو: او قادر است كه از آسمان يا زمين بر شما عذابى نازل نمايد. «قُلْ هُوَ الْقادِرُ عَلى‌ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذاباً مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ»

«حاصب» به معناى تند بادى است كه سنگريزه به همراه دارد.

نمونه فرو رفتن در زمين را در آخر سوره قصص درباره قارون مى‌خوانيم كه مى‌فرمايد:

«فَخَسَفْنا بِهِ» و نمونه نزول سنگريزه از آسمان را در ماجراى قوم لوط مى‌خوانيم كه فرمود:

«إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ حاصِباً» «1»

قدرت خداوند در آرامش بخشيدن به زمين، جلوه‌اى از فرمانروايى اوست كه در ابتداى سوره خوانديم: «بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَ هُوَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ» «2»

احتمال تغيير و دگرگونى در هستى، انسان را از مغرور شدن و تكيه كردن به دنيا نجات مى‌دهد. مولوى در مثنوى در اين‌باره شعر زيبايى آورده است:

جمله ذرّات زمين و آسمان‌

لشگر حقّند گاه امتحان‌

باد را ديدى كه با عادان چه كرد

آب را ديدى كه در طوفان چه كرد

آنچه بر فرعون زد آن بحر كين‌

و آنچه با قارون نمودست اين زمين‌

وآنچه آن بابيل با آن پيل كرد

وآنچه پشّه كلّه نمرود خورد

و آن كه سنگ انداخت داودى بدست‌

گشت سيصد پاره و لشگر شكست‌

گر بگويم از جمادات جهان‌

عاقلانه يارى پيغمبران‌

مثنوى چندان شود كه چهل شتر

گر كشد عاجز شود از بار پر

پیام ها

1- قهر و كيفر خداوند، تنها در قيامت نيست. أَمِنْتُمْ‌ ... أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ‌

2- هيچ كس خود را از قهر خدا در امان نداند و هر لحظه احتمال نزول قهر

«1». قمر، 34.

«2». ملك، 1.

جلد 10 - صفحه 156

هست. «أَ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّماءِ»

3- آسمان، مركز فرماندهى و تدبير الهى است. «مَنْ فِي السَّماءِ»

4- آسمان، مركز مأموران مطيع و تحت امر خداوند است. «مَنْ فِي السَّماءِ»

5- نظام حاكم بر طبيعت با اراده او است و هر لحظه مى‌تواند آن را تغيير دهد.

«يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ»

6- قهر الهى ممكن است از زير پاى انسان باشد و او را در زمين فرو برد. «يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ» يا از بالاى سر او، از آسمان نازل شود. «يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حاصِباً»

7- دست خداوند، باز است. هم مى‌تواند از آسمان باران فرستد: «يُرْسِلِ السَّماءَ عَلَيْكُمْ مِدْراراً» «1»* و هم مى‌تواند از آسمان سنگ ببارد. «يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حاصِباً»

8- تهديدات الهى را جدى بگيريم. «فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ»

پانویس

  1. پرش به بالا تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج11، ص262

منابع