آیه 12 سوره ق

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ

مشاهده آیه در سوره


<<11 آیه 12 سوره ق 13>>
سوره : سوره ق (50)
جزء : 26
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

پیش از اینان هم قوم نوح و اصحاب رسّ (که پیغمبر خود را به چاه افکندند) و قوم ثمود هم تکذیب رسولان کردند.

پیش از اینان [که تو را تکذیب می کنند] قوم نوح و اصحاب رس و [قوم] ثمود [پیامبرانشان] را تکذیب کردند.

پيش از ايشان قوم نوح و اصحاب رَسّ و ثمود،

پيش از آنها قوم نوح و اصحاب رَس و ثمود تكذيب كرده بودند،

پیش از آنان قوم نوح و «اصحاب الرسّ» [= قومی که در یمامه زندگی می‌کردند و پیامبری به نام حنظله داشتند] و قوم ثمود (پیامبرانشان را) تکذیب کردند،

ترجمه های انگلیسی(English translations)

The people of Noah denied before them, and [so did] the people of Rass and Thamud,

(Others) before them rejected (prophets): the people of Nuh and the dwellers of Ar-Rass and Samood,

The folk of Noah denied (the truth) before them, and (so did) the dwellers at Ar-Rass and (the tribe of) Thamud,

Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud,

معانی کلمات آیه

  • رس: نام محلى و يا نام رودخانه «ارس» فعلى واقع در ايران است، مشروح آن در سوره فرقان/ 38 در نكته‏‌ها گذشت، اين كلمه فقط دو بار در قرآن آمده است.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ أَصْحابُ الرَّسِّ وَ ثَمُودُ «12» وَ عادٌ وَ فِرْعَوْنُ وَ إِخْوانُ لُوطٍ «13»

پيش از اينان، قوم نوح و اصحاب رس و قوم ثمود، (پيامبرانشان را) تكذيب كردند. و (نيز قوم) عاد و فرعون و برادران (قبيله‌اى) لوط.

وَ أَصْحابُ الْأَيْكَةِ وَ قَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ «14»

و اصحاب ايكه (قوم شعيب) و قوم تبع (پادشاهان يمن) همگى پيامبران را تكذيب كردند، پس وعده عذاب من، بر آنان قطعى شد (و نابود شدند).

نکته ها

نام «اصحاب الرَّس»، در اين سوره و در سوره فرقان آيه 38 آمده است. «اصحاب رسّ» در يمامه زندگى مى‌كردند و پيامبرى به نام حنظله داشتند كه پيامبرشان را تكذيب كرده، او را در چاه انداختند. چون «رَسّ» به معناى چاه مى‌باشد آن قوم را اصحاب رسّ ناميدند. برخى‌

جلد 9 - صفحه 214

آنان را قومى مى‌دانند كه درخت صنوبر را معبود خود قرار داده و آن را مى‌پرستيدند. «1» امام صادق عليه السلام در مورد علّت عذاب اصحاب رسّ فرمودند: زنانشان به زنان اكتفا مى‌كردند (و همجنس‌باز بودند). «2»

قوم ثمود، قوم حضرت صالح عليه السلام و قوم عاد، قوم حضرت هود عليه السلام است.

«ايكه» به معناى بيشه‌زار و جايى است كه درختان درهم آمده دارد. اصحاب ايكه، يك گروه از قوم حضرت شعيب بودند كه در بيشه‌زارها زندگى مى‌كردند. در سوره حجر و شعراء از آنان نام برده شده است.

«تُبّع» لقب پادشاهان يمن است و قوم تُبّع، به گروهى از مردم يمن گفته شده كه پيرو پادشاهان خود بوده‌اند. نام آنان در سوره دخان آيه 37 نيز آمده است.

در حديث مى‌خوانيم كه پادشاه يمن (تبّع) به دو قبيله أوس و خزرج گفت: شما در همين يثرب بمانيد تا پيامبر اسلام مبعوث شود و من هم اگر آن پيامبر را درك كنم، به او خدمت مى‌كنم و با او همراه مى‌شوم. «3»

از آنجا كه قوم حضرت لوط، همگى از اقوام و خويشان او بودند، لذا قرآن در مورد آنان به «اخوان لوط» تعبير كرده است. «4» البتّه قرآن، پيامبران را برادران مردم مى‌داند و شايد از اين جهت نيز به قوم لوط، برادران او اطلاق شده است.

پیام ها

1- آشنايى با تاريخ و مشكلات انبيا، مايه‌ى دلدارى پيامبر اسلام صلى الله عليه و آله است. «كُلٌ‌ كَذَّبَ الرُّسُلَ»

«1». تفسيرنمونه.

«2». كافى، ج 5، ص 551.

«3». تفسير مجمع‌البيان.

«4». تفسير مجمع‌البيان.

جلد 9 - صفحه 215

2- تضادّ ميان حق و باطل، در طول تاريخ وجود داشته است. «كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ»

3- خداوند با فرستادن انبيا، اتمام حجت مى‌كند و اگر مردم لجاجت كردند و نپذيرفتند، كيفر مى‌كند. كَذَّبَ الرُّسُلَ‌ ... فَحَقَّ وَعِيدِ

4- كيفر برخى اقوام لجوج، در دنيا بوده است. «فَحَقَّ وَعِيدِ»

5- تاريخ و سرنوشت اقوام پيشين، درس عبرتى براى آيندگان است. كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ‌ ... فَحَقَّ وَعِيدِ

6- تكذيب هر يك از پيامبران، عذاب و قهر الهى را به دنبال دارد. «كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ»



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج10، ص298

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه