آیه 10 سوره انبیاء

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

لَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<9 آیه 10 سوره انبیاء 11>>
سوره : سوره انبیاء (21)
جزء : 17
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

همانا ما به سوی شما امت کتابی که مایه شرافت و عزت شماست فرستادیم، آیا نباید در این کتاب بزرگ تعقل کرده و حقایق آن را فهم کنید؟

بی تردید کتابی به سوی شما نازل کردیم که مایه [شرف، بزرگواری، رشد و سعادت] شما در آن است؛ آیا نمی اندیشید.

در حقيقت، ما كتابى به سوى شما نازل كرديم كه ياد شما در آن است. آيا نمى‌انديشيد؟

كتابى بر شما نازل كرده‌ايم كه در آن آوازه بزرگى شماست. آيا به عقل در نمى‌يابيد؟

ما بر شما کتابی نازل کردیم که وسیله تذکّر (و بیداری) شما در آن است! آیا نمی‌فهمید؟!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Certainly We have sent down to you a Book in which there is an admonition for you. Do you not exercise your reason?

Certainly We have revealed to you a Book in which is your good remembrance; what! do you not then understand?

Now We have revealed unto you a Scripture wherein is your Reminder. Have ye then no sense?

We have revealed for you (O men!) a book in which is a Message for you: will ye not then understand?

معانی کلمات آیه

«فِیهِ ذِکْرُکُمْ»: در این کتاب شرف و عظمت شما نهفته است. آوازه و شهرت شما را پاس می‌دارد. مایه بیداری و وسیله هوشیاری شما است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

لَقَدْ أَنْزَلْنا إِلَيْكُمْ كِتاباً فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَ فَلا تَعْقِلُونَ «10»

همانا بر شما كتابى نازل كرديم كه در آن وسيله‌ى تذكّر شماست، آيا نمى‌انديشيد؟!

نکته ها

كلمه‌ «ذِكْرُكُمْ» يا به معناى وسيله‌ى تذكّر است و يا به معناى مايه‌ى عزّت و نام شما.

كلمه‌ى «ذكر» در لغت به معناى شرافت و شهرت نيز آمده است. «1»

امام كاظم عليه السلام درباره‌ى اين آيه فرمود: مراد از جمله‌ى‌ «فِيهِ ذِكْرُكُمْ» آن است كه در كتاب‌ذكر شده كه اطاعت پس از پيامبر صلى الله عليه و آله براى امام است. «2» يعنى عزّت و شرف شما در اطاعت از امام پس از پيامبر است.

پیام ها

1- كتاب و قانونى سبب رشد و بيدارى است كه از سوى خداوند باشد. «أَنْزَلْنا- فِيهِ ذِكْرُكُمْ»

2- قرآن، داراى موقعيّت والا و جايگاه بلندى است. «كِتاباً» «3»

3- يكى از اهداف نزول كتب آسمانى، تذكّر و كرامت بخشيدن به انسان‌هاست. «فِيهِ ذِكْرُكُمْ»

4- تاريخ گذشته‌ى انسان و سرنوشت و آينده‌ى او در قرآن ترسيم شده است. «فِيهِ ذِكْرُكُمْ»

5- قوم عرب و سرزمين حجاز از بركت قرآن، عزيز و نامدار شد. «فِيهِ ذِكْرُكُمْ»

6- اگر انسان‌ها بينديشند، حتماً دست نياز به سوى وحى و كتاب آسمانى دراز خواهند كرد. «أَ فَلا تَعْقِلُونَ»

7- از تمايلات فطرى مردم براى ارشاد آنان كمك بگيريم. (هر كس ميل دارد نامش در تاريخ به خوبى وكرامت بماند، خدا در اين آيه مى‌فرمايد: كتابى‌ براى شما فرستاديم كه نامتان بماند.) «فِيهِ ذِكْرُكُمْ»


«1». قاموس المحيط.

«2». تأويل‌الآيات، ص 319.

«3». تنوين در كلمه‌ى «كتاباً» نشانه‌ى عظمت و بزرگى است.

جلد 5 - صفحه 429

8- تكذيب انبيا، بى‌خردى است. زيرا معارف قرآن هماهنگ با عقل است. أَنْزَلْنا إِلَيْكُمْ كِتاباً ... أَ فَلا تَعْقِلُونَ‌



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه