آیه 34 سوره نازعات

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۲:۵۵ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

مشاهده آیه در سوره


<<33 آیه 34 سوره نازعات 35>>
سوره : سوره نازعات (79)
جزء : 30
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

پس چون آن واقعه بزرگ (و حادثه عظیم قیامت) پدید آید.

پس زمانی که آن حادثه بزرگ تر [و غیر قابل دفع] در رسد،

پس آنگاه كه آن هنگامه بزرگ دررسد،

چون آن حادثه بزرگ دررسد،

هنگامی که آن حادثه بزرگ رخ دهد،

ترجمه های انگلیسی(English translations)

When the Greatest Catastrophe befalls

But when the great predominating calamity comes;

But when the great disaster cometh,

Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event),-

معانی کلمات آیه

  • طامة: طمّ: غلبه و تجاوز «جرى الوادى فطمّ على القرى» يعنى سيل جارى شد و بر روستاها غلبه كرد، قيامت را از آن طامة گفته‏‌اند كه بر هر چيزى غلبه و برترى كند «طامة» حادثه بزرگ و فراگيرند، آن فقط يك بار در قرآن آمده است.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

فَإِذا جاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرى‌ «34» يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسانُ ما سَعى‌ «35» وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرى‌ «36» فَأَمَّا مَنْ طَغى‌ «37» وَ آثَرَ الْحَياةَ الدُّنْيا «38» فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوى‌ «39»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌10، ص: 379



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج12، ص67

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه