آیه 50 سوره شوری
| <<49 | آیه 50 سوره شوری | 51>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
یا در یک رحم فرزندان پسر و دختر قرار میدهد، و هر که را خواهد عقیم (نازا) میگرداند، که او (به صلاح خلق) دانا و (به هر چه خواهد) تواناست.
یا پسران و دختران را با هم به آنان می دهد و هر که را بخواهد نازا می کند؛ یقیناً او دانا و تواناست.
يا آنها را پسر[ان] و دختر[انى] توأم با يكديگر مىگرداند، و هر كه را بخواهد عقيم مىسازد. اوست داناى توانا.
و يا هم پسر دهد و هم دختر. و هر كس را بخواهد عقيم مىگرداند، زيرا او دانا و تواناست.
یا (اگر بخواهد) پسر و دختر -هر دو- را برای آنان جمع میکند و هر کس را بخواهد عقیم میگذارد؛ زیرا که او دانا و قادر است.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
- عقيم: نازا. عقم (بر وزن عقل) به معنى خشكيدن است، راغب گويد: خشكيدن كه مانع از قبول اثر باشد، آن در آيه شامل زن و مرد هر دو است، اين كلمه در قرآن وصف انسان، باد و روز بلا آمده است الرِّيحَ الْعَقِيمَ ذاريات/ 41 عَذابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ حج/ 55.[۱]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
لِلَّهِ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَخْلُقُ ما يَشاءُ يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ إِناثاً وَ يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ الذُّكُورَ «49»
فرمان روايى آسمانها و زمين مخصوص خداست، هر چه بخواهد مىآفريند، به هر كه بخواهد دختران بخشد و به هر كه بخواهد پسران بخشد.
أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْراناً وَ إِناثاً وَ يَجْعَلُ مَنْ يَشاءُ عَقِيماً إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ «50»
يا (در يك رحم) پسران و دختران را در كنار هم قرار دهد و هر كه را بخواهد نازا گرداند، همانا اوست داناى توانا.
نکته ها
از آنجا كه اعراب جاهلى پسر را برتر از دختر مىدانستند، خداوند در اين آيه درباره آفرينش
جلد 8 - صفحه 425
هر دو كلمه «يَهَبُ» را به كار برد تا بفهماند پسر و دختر، هر دو هديهى الهى هستند و كلمه «ذكور» را با حروف «ال» آورد تا بگويد: آن پسرانى كه شما به آن دل خوشيد، آنان نيز هديه الهى هستند.
مراد از «يُزَوِّجُهُمْ» آن است كه خداوند گاهى پسر و دختر را توأم با يكديگر عطا مىكند. «1»
پیام ها
1- كفر و ناسپاسى مردم، اثرى در حاكميّت خداوند ندارد. فَإِنَّ الْإِنْسانَ كَفُورٌ لِلَّهِ مُلْكُ السَّماواتِ ...
2- فرزند، هديهى الهى است. «يَهَبُ»
3- پسر يا دختر بودن فرزند را به او واگذار كنيم او بهتر مىداند. يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ إِناثاً ... عَلِيمٌ قَدِيرٌ
4- نمونه فرمانروايى مطلق خداوند اين است كه به هر كس هر نوع فرزندى كه بخواهد مىدهد. لِلَّهِ مُلْكُ السَّماواتِ ... يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ
5- ناخرسندى از داشتن فرزند دختر يا پسر، كفران نعمت الهى و هديه اوست. فَإِنَّ الْإِنْسانَ كَفُورٌ ... يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ ...
6- خداوند همواره در حال آفرينش است. يَهَبُ ... يَخْلُقُ ... يَشاءُ (فعل مضارع، نشانهى استمرار است.)
7- فرزند دادن يا عقيم ساختن انسان، نمودى از علم و قدرت خداوند است. يَهَبُ ... إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
8- عقيم بودن، دليل عدم قدرت خدا نيست. عَقِيماً ... قَدِيرٌ
«1». تفسير نورالثقلين.
تفسير نور(10جلدى)، ج8، ص: 426
پانویس
- ↑ تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج9، ص503
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




