آیه 31 سوره عنکبوت
| <<30 | آیه 31 سوره عنکبوت | 32>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
و چون رسولان ما (فرشتگان عالم قدس) به ابراهیم بشارت (فرزند) آوردند گفتند: ما (به امر خدا) اهل این دیار را که قومی سخت ظالم و بدکارند هلاک میکنیم.
و زمانی که فرستادگان ما با بشارت [ولادت اسحاق] نزد ابراهیم آمدند، گفتند: ما یقیناً اهل شهر را نابود می کنیم؛ زیرا اهل آن ستمکارند.
و چون فرستادگان ما براى ابراهيم مژده آوردند، گفتند: «ما اهل اين شهر را هلاك خواهيم كرد، زيرا مردمش ستمكار بودهاند.»
چون فرستادگان ما ابراهيم را مژده آوردند، گفتند: ما مردم اين قريه را هلاك خواهيم كرد، كه مردمى ستمكاره هستند.
و هنگامی که فرستادگان ما (از فرشتگان) بشارت (تولد فرزند) برای ابراهیم آوردند، گفتند: «ما اهل این شهر و آبادی را [و به شهرهای قوم لوط اشاره کردند] هلاک خواهیم کرد، چرا که اهل آن ستمگرند!»
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«رُسُلُنَا»: فرستادگان ما. مراد فرشتگان مأمور نابودی قوم لوط است. «الْبُشْری»: مژده. نوید. مراد بشارت تولّد اسحاق و بعدها نوهاش یعقوب است.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ لَمَّا جاءَتْ رُسُلُنا إِبْراهِيمَ بِالْبُشْرى قالُوا إِنَّا مُهْلِكُوا أَهْلِ هذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَها كانُوا ظالِمِينَ «31»
و چون فرستادگان ما (كه از فرشتگان بودند،) براى ابراهيم مژدهى (تولّد فرزند) آوردند، گفتند: ما نابود كنندهى اهل اين منطقه هستيم، زيرا مردم آن ستمگرند.
جلد 7 - صفحه 137
نکته ها
دعاى حضرت لوط، براى پيروزى بر مفسدان مستجاب شد و خداوند فرشتگانِ عذاب را بر آنان نازل كرد.
منطقهى قوم لوط، به نام «سدوم» و نزديك منطقهى حضرت ابراهيم بود.
حضرت ابراهيم و همسرش ساره در حدود صد سال داشتند كه خداوند به آنان بشارت تولّد اسحاق را داد. «1»
امام سجّاد عليه السلام در صحيفهى سجاديّه، گروههايى از فرشتگان را نام مىبرد كه هريك مسئوليّت خاصّى دارند، ولى فرشتگانى كه بر حضرت ابراهيم وارد شدند، چند هدف داشتند؛ هم مأمور بشارت فرزند به حضرت ابراهيم بودند، هم مأمور اعلان عذاب قوم لوط و هم مجريان عذاب الهى.
پیام ها
1- سلسله مراتب بايد مراعات شود. (فرشتگانى كه مأمور بودند تا قوم لوط را هلاك كنند، بايد در آغاز، حضرت ابراهيم را كه پيامبرى اولواالعزم و صاحب شريعت بود در جريان بگذارند وسپس حضرت لوط را كه مبلّغ دين ابراهيم عليه السلام بود.) «جاءَتْ رُسُلُنا إِبْراهِيمَ»
2- دعاى بندگان صالح خدا، مستجاب مىشود. رَبِّ انْصُرْنِي ... إِنَّا مُهْلِكُوا
3- فرشتگان، مأموران قهر و مهر الهى هستند. جاءَتْ رُسُلُنا ... بِالْبُشْرى ... إِنَّا مُهْلِكُوا
4- گناه لواط، از سوى يك جمعيّت شهوتران و منحرف انجام مىشد، ولى همين كه قهر خدا آمد، همهى اهل منطقه هلاك شدند، شايد به خاطر سكوت نابجا، به همهى آنان لقب ظالم داده شد. «إِنَّ أَهْلَها كانُوا ظالِمِينَ»
5- ظلم، مايهى هلاكت است. إِنَّا مُهْلِكُوا ... ظالِمِينَ
«1». تفسير اطيب البيان.
تفسير نور(10جلدى)، ج7، ص: 138
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




