آیه 92 سوره شعراء

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۱۸ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<91 آیه 92 سوره شعراء 93>>
سوره : سوره شعراء (26)
جزء : 19
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

و به کافران گفته شود: بتهایی که پرستش می‌کردید به کجا شدند؟

و به آنان گویند: آنچه را می پرستیدید، کجایند؟

و به آنان گفته مى‌شود: «آنچه جز خدا مى‌پرستيديد كجايند؟

به آنها گويند: چيزهايى كه سواى خداى يكتا مى‌پرستيديد، كجايند؟

و به آنان گفته می‌شود: «کجا هستند معبودانی که آنها را پرستش می‌کردید...

ترجمه های انگلیسی(English translations)

and they shall be told: ‘Where is that which you used to worship

And it shall be said to them: Where are those that you used to worship;

And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship

"And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped-

معانی کلمات آیه

«مَا»: چیزهائی که. مراد معبودهای دروغین است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ «90» وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغاوِينَ «91» وَ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ ما كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ «92» مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ «93»

و (آن روز) بهشت براى پرهيزكاران نزديك گردد. وآتش برافروخته براى گمراهان نمودار شود. وبه آنان گفته شود: كجاست آنچه مى‌پرستيديد؟

به جاى خداوند، آيا ياريتان مى‌كنند يا از خود دفاع توانند كرد؟

فَكُبْكِبُوا فِيها هُمْ وَ الْغاوُونَ «94» وَ جُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ «95»

پس همه‌ى معبودان و عابدان گمراه به دوزخ سرنگون شوند. و لشكريان ابليس نيز همگى (به دوزخ افكنده شوند).

نکته ها

«أُزْلِفَتِ» به معناى نزديك شدن و «بُرِّزَتِ» از «بروز»، به معناى ظاهر شدن است.

«غاوين» از «غواء» شرّ و جهلى را گويند كه از فساد عقيده است. «كب» به معناى از صورت به زمين خوردن و «كبكب» يعنى پى در پى از صورت به زمين خوردن، گويا دوزخيان پى در پى سقوط مى‌كنند و به دوزخ مى‌افتند، نظير سنگى كه از چند پلّه بيفتد، كه در هر پلّه‌اى يك بار به زمين مى‌خورد.

امام باقر وامام صادق عليهما السلام فرمودند: كسانى كه از عدل سخن مى‌گويند، ولى در عمل عادل نيستند، مصداق اين آيه هستند: «فَكُبْكِبُوا فِيها هُمْ وَ الْغاوُونَ» «1»

صاحب تفسير اطيب‌البيان، مراد از نزديك شدن بهشت و نمودار شدن دوزخ را، باز شدن‌

«1». تفسير نورالثقلين.

جلد 6 - صفحه 337

دربِ بهشت به قبر مؤمن و دربِ دوزخ به قبر كافر مى‌داند.

پیام ها

1- مقام مؤمنِ پرهيزكار، از بهشت بالاتر است. لذا بهشت را براى او حاضر مى‌كنند. «أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ» آرى، كسى كه در دنيا از گناه فاصله گرفت، در قيامت بهشت با آن عظمت را به استقبالش مى‌آورند.

2- وعده‌ى خداوند بر وعيد او مقدّم است. «أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ- بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ»

3- ديدن دوزخ ووسيله‌هاى عذاب، خود نوعى شكنجه براى دوزخيان است. «بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ»

4- سرزنش، يكى از عذاب‌هاى روحى قيامت است. قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ ما كُنْتُمْ‌ ...

5- اعتقادات انسان، در سرنوشت او نقش مهمّى دارند. «قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ ما كُنْتُمْ»

6- در قيامت، از عقايد و افكار سؤال مى‌شود. «قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ ما كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ»

7- روحيّه‌ى پرستش، در همه‌ى انسان‌ها هست، گرچه در بعضى از آنان به انحراف كشيده مى‌شود. «أَيْنَ ما كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ»

8- هم معبودهاى خيالى به دوزخ مى‌روند وهم عابدهاى گمراه. «هُمْ وَ الْغاوُونَ»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه