آیه 99 سوره انبیاء
| <<98 | آیه 99 سوره انبیاء | 100>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
اگر این بتان (که شما میپرستید) به راستی خدایان بودند به دوزخ نمیشدند در صورتی که (شما و بتانتان) همه در آتش مخلد خواهید بود.
اگر اینان معبودان [برحق] بودند، وارد دوزخ نمی شدند در حالی که همگی [بتان و بت پرستان] در آن جاودانه اند.
اگر اينها خدايانى [واقعى] بودند در آن وارد نمىشدند، و حال آنكه جملگى در آن ماندگارند.
اگر اينان خدايان مىبودند به جهنم نمىرفتند و حال آنكه همه در جهنم جاويدانند.
اگر اینها خدایانی بودند، هرگز وارد آن نمیشدند! در حالی که همگی در آن جاودانه خواهند بود.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«کُلٌّ»: همه معبودها و پرستندگان آنها.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
لَوْ كانَ هؤُلاءِ آلِهَةً ما وَرَدُوها وَ كُلٌّ فِيها خالِدُونَ «99»
اگر اينها خدايان (واقعى) بودند، وارد آن (دوزخ) نمىشدند، در حالى كه همگى براى هميشه در آن ماندگار خواهند بود.
لَهُمْ فِيها زَفِيرٌ وَ هُمْ فِيها لا يَسْمَعُونَ «100»
براى آنان در دوزخ، نالهها ونعرهاست و آنان در آنجا (هيچ پاسخى) نمىشنوند.
نکته ها
معمولًا بيان صداها در زبان عرب بر وزن فعيل است، مثل: زفير، شهيق، زئير و هرير، و زفير به صدايى گفته مىشود كه با بازدم همراه است.
منظور از جمله «لا يَسْمَعُونَ» اين نيست كه اهل دوزخ هيچ صدايى نمىشنوند، بلكه مراد آنست كه هر چه فرياد مىزنند پاسخ نجات بخشى دريافت نمىكنند، زيرا در قرآن آياتى است كه بر شنيدن اهل جهنّم دلالت مىكند، آنجا كه از مأمور عذاب، مهلت مىخواهند و يا از خداوند، درخواست نجات مىكنند و يا زمانى كه از آنان سؤال مىشود پاسخ مىدهند.
پیام ها
1- به غير خدا دل نبنديم و سرنوشت خود را به خدايان دروغين وعاجز گره نزنيم. لَوْ كانَ ... ما وَرَدُوها
2- عجز و محكوميّت با جايگاه خداوندى سازگار نيست. لَوْ كانَ ... ما وَرَدُوها
3- عذاب شرك، عذابى ابدى است. «كُلٌّ فِيها خالِدُونَ»
جلد 5 - صفحه 498
4- دوزخ، جايگاه نالههاى بى جواب است. فِيها زَفِيرٌ ... لا يَسْمَعُونَ
5- بىپاسخى نالهها و فريادها، خود شكنجه ديگرى براى اهل دوزخ است. «وَ هُمْ فِيها لا يَسْمَعُونَ»
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




