آیه 72 سوره مریم

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۵:۳۶ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا

مشاهده آیه در سوره


<<71 آیه 72 سوره مریم 73>>
سوره : سوره مریم (19)
جزء : 16
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

پس از ورود همه در دوزخ، ما افرادی را که خداترس و باتقوا بوده‌اند نجات خواهیم داد و ستمکاران را فرو گذاریم تا در آن آتش به زانو درافتند.

سپس آنان را که [از کفر، شرک، فساد و گناه] پرهیز کردند، نجات می دهیم، و ستمکاران را که به زانو درافتاده اند، در دوزخ رها می کنیم.

آنگاه كسانى را كه پرهيزگار بوده‌اند مى‌رهانيم، و ستمگران را به زانو درافتاده در [دوزخ‌] رها مى‌كنيم.

آنگاه پرهيزگاران را نجات مى‌دهيم و ستمكاران را همچنان به زانونشسته در آنجا وامى‌گذاريم.

سپس آنها را که تقوا پیشه کردند از آن رهایی می‌بخشیم؛ و ظالمان را -در حالی که (از ضعف و ذلّت) به زانو درآمده‌اند- در آن رها می‌سازیم.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Then We will deliver those who are Godwary, and leave the wrongdoers in it, fallen on their knees.

And We will deliver those who guarded (against evil), and We will leave the unjust therein on their knees.

Then We shall rescue those who kept from evil, and leave the evil-doers crouching there.

But We shall save those who guarded against evil, and We shall leave the wrong-doers therein, (humbled) to their knees.

معانی کلمات آیه

«نَذَرُ»: رها می‌سازیم.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَ نَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيها جِثِيًّا «72»

سپس اهل تقوا را (از دوزخ) نجات مى‌دهيم و ستمكاران را (در حالى كه از ضعف و ذلّت) به زانو درآمده (اند) در آن رها مى‌كنيم.

نکته ها

از پيامبر اكرم صلى الله عليه و آله روايت شده است كه فرمودند: همه‌ى مردم وارد آتش مى‌شوند، آنگاه به ميزان اعمالشان از آن خارج مى‌گردند؛ گروهى مثل برق، گروهى مثل باد، گروهى مانند اسب، گروهى مانند دويدن مرد و گروهى مثل راه رفتن عادّى از آتش خارج مى‌شوند. «1»

پیام ها

1- دوزخ گذرگاه تقواپيشگان و اقامتگاه ستمكاران است. إِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وارِدُها ... ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَ نَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيها

2- تقوا، يگانه راه نجات از دوزخ است. «ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا»

3- انسان بى‌تقوا ظالم است. «وَ نَذَرُ الظَّالِمِينَ»


«1». تفسير نورالثقلين.

جلد 5 - صفحه 300

4- ستمگران مستحقّ تحقير مى‌باشند. «نَذَرُ الظَّالِمِينَ» (اين جمله در موردى بكار مى‌رود كه چيزى را از روى حقارت و پستى رهايش كنند)



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه