آیه 82 سوره نحل

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۵:۲۶ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

مشاهده آیه در سوره


<<81 آیه 82 سوره نحل 83>>
سوره : سوره نحل (16)
جزء : 14
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

پس اگر باز روی بگردانند (ای رسول ما) بر تو تبلیغ روشن رسالت (و اتمام حجت) بیش نیست.

پس اگر [بعد از این همه لطف و رحمت] روی از حق گرداندند [اندوهگین مشو]؛ زیرا فقط رساندن آشکار [پیام وحی] بر عهده توست.

پس اگر رويگردان شوند، بر تو فقط ابلاغ آشكار است.

اگر روى‌گردان شدند، جز اين نيست كه وظيفه تو تبليغى روشنگر است.

(با این همه،) اگر روی برتابند، (نگران مباش؛) تو فقط وظیفه ابلاغ آشکار داری.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

But if they turn their backs [on you], your duty is only to communicate in clear terms.

But if they turn back, then on you devolves only the clear deliverance (of the message).

Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message).

But if they turn away, thy duty is only to preach the clear Message.

معانی کلمات آیه

ابلاغ: بلاغ و تبليغ هر دو، به معنى رساندن است. بلاغ ، به معنى رسيدن نيز آيد.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما عَلَيْكَ الْبَلاغُ الْمُبِينُ «82»

پس (اى پيامبر) اگر روى برتافتند، پس بر (عهده) تو جز تبليغ روشن نيست.

پیام ها

1- انسان در انتخاب راه وعقيده اختيار دارد و نشانه‌ى آن سركشى در برابر دعوت انبياست. «فَإِنْ تَوَلَّوْا»

2- وظيفه‌ى انبيا، ابلاغ است نه اجبار. «فَإِنَّما عَلَيْكَ الْبَلاغُ»

3- تبليغ بايد روشن و بدون ابهام و شك باشد. «الْبَلاغُ الْمُبِينُ»

4- اگر انسان روح سالم نداشته باشد، روشن‌ترين تبليغ‌ها «الْبَلاغُ الْمُبِينُ»، از پاك‌ترين افراد يعنى انبيا، در او كارساز نيست. «فَإِنْ تَوَلَّوْا»



پانویس

  1. تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه