آیه 38 سوره نازعات

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۲:۵۵ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

مشاهده آیه در سوره


<<37 آیه 38 سوره نازعات 39>>
سوره : سوره نازعات (79)
جزء : 30
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

و زندگی دنیا را برگزید.

و زندگی دنیا را [بر زندگی ابد و جاوید آخرت] ترجیح داده،

و زندگى پست دنيا را برگزيد،

و زندگى اينجهانى را برگزيده،

و زندگی دنیا را مقدّم داشته،

ترجمه های انگلیسی(English translations)

and preferred the life of this world,

And prefers the life of this world,

And chose the life of the world,

And had preferred the life of this world,

معانی کلمات آیه

  • آثر: ايثار: برگزيدن و اختيار كردن‏ آثَرَ الْحَياةَ الدُّنْيا: زندگى دنيا را بر آخرت برگزيد.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

فَإِذا جاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرى‌ «34» يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسانُ ما سَعى‌ «35» وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرى‌ «36» فَأَمَّا مَنْ طَغى‌ «37» وَ آثَرَ الْحَياةَ الدُّنْيا «38» فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوى‌ «39»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌10، ص: 379



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج12، ص67

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه